Хозяйка усадьбы "Детское счастье"
Шрифт:
Через минут десять на горизонте показалась главная улица деревни. Тусклый, желтоватый свет фонарей окутывал ночное пространство мутной пеленой, отбрасывал замысловатые тени на темные стены домов, мистическим блеском отражался в окнах. Все лавки были уже закрыты, и потому, кроме меня, людей тут не было.
Старясь не поддаваться панике и крепко держа в уме план, который мне обрисовала Ханна, я двинулась вдоль по улице.
Итак, второй переулок налево. Сразу после чайной лавки. А там третий дом справа. С плоской крышей и медной табл...
За спиной раздался негромкий шорох. Я вздрогнула
Прислушалась. Тишина.
– Наверное, показалось, - прошептала я и выдохнула с облегчением.
Но в это же самое мгновение мой рот накрыла чья-то огромная ладонь, и меня с силой потянуло назад. Я инстинктивно дернулась, но моё лицо тут же опалило зловонным, пропитанным алкогольными парами дыханием, а хриплый голос прошептал мне прямо в ухо:
– Молчи, не то зарежу.
Сердце гулко ударилось о ребра. А потом в глазах резко потемнело, и я провалилась в бездонную чернильную пустоту...
Глава 24
Я с трудом разомкнула тяжелые веки. Осторожно пошевелилась. Боли не было, только страшно мутило.
Что произошло? Неужели я потеряла сознание? Черт, никогда в жизни в обморок не падала. Всегда гордилась своей устойчивостью, и вот... Вероятно, это тело моей предшественницы так среагировало на шок.
Пелена перед глазами начала рассеиваться, и я обнаружила, что полулежу, привалившись спиной к стене какого-то дома.
Так. Значит, не прирезали. Может, это и хорошо, что я отключилась и не успела увидеть нападавших. Иначе бы точно убили. Но... сережки!!!
Эта мысль пламенной молнией вспыхнула в моё еще туповатом после обморока мозгу. Рука судорожно потянулась к потайному карману, и я похолодела. Он был пуст.
Они забрали сережки! И чем мне теперь заплатить лекарю?!
Слёзы брызнули из глаз и потекли по щекам.
Это несправедливо! Так не должно быть! Что же мне делать? Я ведь не могу оставить умирающего парня без помощи! Думай, Джейн, думай...
Нечеловеческим усилием воли я подавила очередной всхлип и сжала руки в кулаки. Слезами делу не поможешь.
– Ладно, - упрямо прошептала и рывком поднялась на ноги.
Выхода нет. Придется идти и просить. Умолять. Да хоть на коленях стоять. Может, сжалится. Хотя, что-то подсказывало мне, что жалости у жителей этой деревни кот наплакал.
Чуть пошатываясь от слабости и отчаянно борясь с приступами дурноты, я свернула в нужный переулок и, пройдя последние метры, остановилась у дома с медной табличкой, на которой каллиграфическим шрифтом было выгравировано:
Доктор Аристарх Мердок
Врачеватель тела и души.
Исцеляю от всех недугов.
Едва не поперхнулась, прочитав такую рекламу. Прям и швец, и жнец, и на дуде дудец. Как-то не вызывала у меня доверия квалификация этого доктора Мердока. Но других лекарей в деревне не было, поэтому придется рискнуть.
Окна были темными, в доме царила гробовая тишина. Собравшись с духом, я тихо постучала.
Ничего.
Я снова постучала, уже несколько настойчивее.
И, к моему величайшему облегчению, откуда-то из недр дома послышались шаркающие шаги, а через мгновение чей-то скрипучий голос недовольно вопросил:– Кто там?
– Это... Джейн Лоусон из усадьбы Карлы Редфорд, - отчаянно пытаясь сдержать дрожь в голосе, отозвалась я.
– Мне очень нужна ваша помощь.
Замок натужно заскрипел, и дверь с жалобным дребезжанием медленно отворилась. На пороге возник очень худой, пожилой человек с копной совершенно седых, лохматых волос. На нем мешком висела серая пижама. И, судя по несколько осоловелым глазам и раздраженному выражению лица, я его явно разбудила.
– Что случилось?
– буркнул доктор. И что-то подсказывало мне, что его меньше всего интересовали мои проблемы, и больше всего на свете ему хотелось снова завалиться в постель.
– У меня раненый, - пролепетала я.
– Он истекает кровью. Пожалуйста, помогите! Его, похоже, ударили нож...
– Два лумидора за визит, - равнодушно перебил меня доктор.
– И еще лумидор, если понадобятся снадобья.
– Но...
– я мольбой посмотрела на него.
– Меня только что ограбили. Забрали последнее. Пожалуйста, помогите! Я обязательно верну вам долг! Обещаю! Только помогите ему!
– Нет денег - нет помощи. Будут деньги - приходите. И желательно днём.
Мердок попытался закрыть дверь, но я порывисто схватила его за руку.
– Сжальтесь! Вы же доктор!
В груди нещадно жгло, и я едва удерживалась от того, чтобы не зареветь в голос. Перед глазами туманным призраком возникло бледное, покрытое испариной и полное страданий, прекрасное лицо молодого человека, который истекал кровью на моей кушетке. У него же еще вся жизнь впереди!
– Докторам надо тоже кушать, - врачеватель всех болезней грубо скинул мою руку.
– Идите отсюда! Я же ясно сказал: без денег не пойду!
Бум! Дверь с хамским грохотом захлопнулась, оставив меня в отчаянии стоять на крыльце.
Это всё.
На меня внезапно накатила волна слабости и безысходности. Колени задрожали, и я вынуждена была схватиться за балку, чтобы не упасть.
Это всё.
Медленно развернулась и принялась спускаться с крыльца... и тут мой взгляд упал на витрину лавки напротив. Это была лавка цирюльника, мимо которой мы с Ханной вчера проходили. Нога замерла в воздухе...
На застеклённом фасаде в желтоватом свете фонаря ярко сияло выведенное крупными, корявыми буквами объявление:
Покупаем волосы для париков. Лумидор за каждую ладонь.
Сердце пропустило удар, а рука непроизвольно потянулась к голове и провела по длинным, почти до самой талии, шелковистым волосам.
А вот и выход...
Стараясь не думать ни о чём, кроме умирающего парня, я сошла с крыльца и решительно зашагала к лавке цирюльника.
Остановившись возле входа, я сделала глубокий вдох и позвонила в колокольчик, висевший на двери.
К моему облегчению, из недр лавки тут же послышались торопливые шаги, и дверь резко распахнулась. На пороге показался высокий, изящный, одетый в черный сюртук, человек с длинными, изогнутыми, очень ухоженными усами.