Хроники отряда «Феникс»
Шрифт:
— Ваш лисёнок сам объявится через несколько дней, — проговорила на прощание дух абрикоса. — Не нужно вам его искать, вы всё равно не найдёте его, только потратите впустую своё время и силы. Лучше займитесь куда более важными делами, чем поиски лиса-оборотня, который просто не хочет никому сейчас показываться на глаза.
— Не хочет показываться никому на глаза? — удивилась я. — Но почему же?
— Потому, что настало время его очередной инициации, — ответила «дриада». — Ваш Лучик убежал, чтобы отрастить себе четвёртый хвост. Это — крайне важный период в жизни любой хули-цзин. И нет ничего удивительного в том, что на это время они уходят подальше в леса и пещеры, дабы никто не помешал их медитации. Так что,
Сказав так, дух столетнего абрикоса исчез, оставив нас с моим напарником в замешательстве и в недоумении молча смотреть на то место, где она только что находилась.
— Получается, прав ты был, когда сказал о том, что никакого призрака в гостинице нет и не было! — покачала я головой. — Однако… Следует признать, что ты и сам хорош оказался! Аура это была или нет, но тебе, дружочек, явно не стоило приставать к духу дерева со всякими глупостями!
— Можно подумать, я сам этого хотел! — обиженно буркнул Цзи Юань. — Просто, когда эта девушка появилась в нашем номере… Я сам не знаю, что со мной случилось и почему это я полностью утратил контроль над собой. Всё было так, как если бы мной, подобно безвольной марионетке, управлял невидимый кукловод. И, если ты думаешь, что такое положение дел доставило мне хоть малейшее удовольствие… То — нет!
— Ладно-ладно, не злись! — примирительно похлопав напарника по плечу, проговорила я, глядя в окно, за которым уже разгорался розовато-алый рассвет. Подумать только: как же быстро ночь успела пролететь! Хотя, с другой стороны, чему удивляться? Сейчас, ведь, уже наступил конец лета, когда темнеет относительно поздно. — Признаться, когда всё это случилось, я и сама была настолько удивлена и растеряна, что с трудом понимала то, что, вообще, происходит.
— Вот и я тоже не понимал, что я делаю и для чего мне это было нужно! — вздохнул Цзи Юань. — Ладно, не будем больше об этом. Поговорим о более важных вещах.
— О более важных вещах? — спросила я у него. — И о каких же именно?
— Дух столетнего абрикоса сказала, что она оставит эту гостиницу и её постояльцев в покое. Но только… Не думаешь же ты что она сделает это просто так, без всяких ответных шагов с нашей стороны? Я понимаю, что своей штаб-квартиры у нас пока в Харбине нет и только боги знают, когда она появится. Но мы, по крайней мере, уже сегодня можем поискать абрикосовые косточки на том месте, где росло столетнее дерево.
— Даже не знаю, получится ли у нас найти хоть одну из них! — вздохнула я. — Дух абрикоса сказала, что её дерево росло точно на том самом месте, где сейчас построена эта гостиница. Так как же мы сможем найти косточки? Разве что, спустимся в подвал и начнём там раскопки… Но я не думаю, чтобы хозяйка сего заведения позволила нам сделать что-то подобное. К тому же…
— На самом деле, — едва заметно усмехаясь, проговорил Цзи Юань. — Нам вовсе нет необходимости лезть в этот подвал. Забыла, разве, о том, что я могу управлять животными и растениями? Нет, я собираюсь позвать к нам на помощь кое-кого из животных... Ну-ка, ответь мне, пожалуйста: кто живёт под землёй?
— Кто живёт под землёй? — протянула я. — Ну, допустим, черви. Ещё, кажется, медведки. Помню, у нас на даче их поначалу видимо-невидимо было, родители просто не знали, что с этими вездесущими тварями и делать…
— Как ты сказала? — переспросил мой напарник. — Медведки? Ну, а кто из зверей на них может быть немного похожим? И кто, подобно медведкам, тоже может разорять огороды? Что, снова не можешь вспомнить?
— Кажется, могу! — кивнула я. — Крот, ну, конечно же! И как это я раньше о нём не подумала?!
— Должно быть, так получилось потому, что ты до сих пор не пришла в себя после ночного происшествия! — многозначительно усмехнувшись,
слегка постучал он мне по лбу пальцем— Эй, кто бы тут ещё об этом говорил?! — фыркнула я. — О том, что было здесь этой ночью. И кто до сих пор ещё не очухался после всего случившегося... Меня-то саму дух абрикосового дерева хотя бы молнией не била. А потому…
— А потому, — не дав мне договорить, быстро произнёс мой напарник. — Давай побыстрее спустимся вниз, в общий зал на завтрак. Выходные, хвала всем богам, наконец, закончились. А, значит, там сейчас должно быть поменьше посетителей, чем это было вчера.
— Хорошо, будь по-твоему, — кивнула я. — А после этого… Думаю, нам и вправду нужно будет поскорее приступать к выполнению хотя бы маленькой части обещания, данного духу абрикоса. Не то, боюсь, она может ещё больше разозлиться, решив, что мы её обманули: пообещали, но ничего даже не плпытались для неё сделать…
*****
Если говорить по-правде, есть мне не хотелось. Однако я понимала, что день сегодня нам с моим напарником предстоит суетный. Мало того, что нужно искать косточку столетнего абрикоса, так ещё к тому же предстоит нанести визит в управу к одному из основателей будущего мегаполиса.
В общем зале и вправду в этот утренний час оказалось не многолюдно. Поскольку у большинства вчерашних посетителей «трактира» началась рабочая смена, там сейчас не оказалось никого, кроме нескольких постояльцев гостиницы. До которых, судя по всему, каким-то образом долетели слухи о том, что мы с моим напарником этой ночью по-своему разобрались со зловредным "привидением". Так, что стоило нам с Цзи Юанем переступить порог общего зала, как взгляды всех присутствующих разом оказались обращёнными в нашу сторону.
— Смотрите, это же они! — шепотом переговаривались друг с другом сидевшие за столами люди. — Те самые борцы с нечистью из легендарного отряда «Феникс»! Те самые, что обещали избавить нас и эту гостиницу от соседства с привидением и сделали это в неравном поединке с призраком!
— ..Ну что, скажем им правду? — легонько ткнула я в бок своего напарника.
— Скажем правду?! — удивился тот. — И о чём же именно?
— О том, что никакого призрака нет и не было. И что «привидение» долгое время терроризировавшее постояльцев «проклятого» номера, на самом деле оказалось духом дерева, которого обидели люди, срубившие его «дом».
— Да нет, наверное, не стоит! — покачал головой Цзи Юань. — Пусть думают по этому поводу что им хочется. Главное же для нас с тобой во всей этой истории - это то что мы уже в первый день после своего приезда уже приступили к выполнению своих обязанностей...
Я молча кивнула, соглашаясь с ним. А тут как раз принесли наш заказ — овсянку на жирном домашнем молоке, поджаристые гренки и чай. И всё моё внимание на следующие несколько минут целиком и полностью переключилось на еду…
Глава 21: Маленькие помощники или Посещение управы
На этот раз хозяйка гостиницы предложила на завтрак блины с разными вариантами начинки. Я заказала блинчики с фруктами и взбитой сметаной, Цзи Юань взял блины с курицей и грибами. Блины, кстати, оказались просто замечательными: пышными, золотистыми, ноздреватыми. Такими, что ел бы и ел, кабы не фигура, которую мне, наверное, стоит поберечь. Мой напарник вот, правда, отнёсся к ним почему-то почти равнодушно. Полчаса уже, наверное, сидел за столом и вяло ковырял вилкой остывший блин, который к этому времени уже успел утратить первоначальную форму и теперь больше всего напоминал своим видом Кайзеровский омлет. Знаете, есть такое блюдо: что-то наподобие сладкой яичницы, которое подают на стол, раздербанив вилкой на рваненькие кусочки? Вот и у Цзи Юаня в тарелке вместо блина образовался как раз такой вот «Кайзеровский омлет».