Мое прекрасное искупление (др. перевод)
Шрифт:
– Ага, - он сделал шаг назад.
Я скользнула за руль и вставила ключ в зажигание. «Камри» изящно зарычала, а я сдала назад и выехала со стоянки, оставляя Томаса в одиночестве.
Я заметила огни первой ближайшей забегаловки и встала в очередь. Как только получила свой не «Фаззи» бургер и маленькую картошку фри, отправилась домой.
Пакет шуршал в руках, пока я закрывала машину и шла в сторону дома, поглощенная мыслями о своем провальном плане отвлечения.
– Привет!
– Крикнула Вэл с другой стороны улицы.
Я обернулась, и она помахала мне рукой.
–
Я подняла вверх бумажный пакетик.
– Ужин?
– Выкрикнула она.
– Вроде того!
– Громко ответила я.
– «У Фаззи»?
– Нет!
– Фу!
– Проорала она.
– Алкоголь гораздо лучше!
Я вздохнула и, посмотрев по сторонам, пересекла улицу. Вэл обняла меня, но стоило ей только увидеть выражение моего лица, ее улыбка погасла.
– Что случилось?
– Я ходила в «КС Гриль». И там был Томас с очень высокой и симпатичной блондинкой.
Вэл поджала губы.
– Ты гораздо лучше нее. Всем известно, что она настоящая шлюха.
– Ты ее знаешь?
– Уточнила я.
– Она ассистент Полански.
– О, - протянула Вэл.
– Нет, Элли - очень миленькая, но мы притворимся, что она - шлюха.
– Элли?
– Заскулила я, резко выдохнув, словно от удара. Это имя идеально подходило для девушки Томаса, ту, в которую он мог влюбиться.
– Лучше сразу пристрели меня.
Она обернула руку вокруг меня.
– У меня при себе пистолет. Если хочешь, я могу.
Я опустила голову на ее плечо.
– Ты очень хорошая подруга.
– Знаю, - согласилась Вэл, сопровождая меня в «У Каттера».
ГЛАВА 23
Я натянуто улыбалась агенту Тревино, пока проходила проверку, после чего направила свою «Камри» на подземную стоянку. Мое плохое настроение не изменилось еще с выходных, и факт, что сегодня понедельник, ни капли не помогал.
Томас был прав. Я возненавидела поездку по автостраде, что меня тоже дико бесило. Нашла свободное место и остановила машину. Взяла свою сумочку и коричневый кожаный портфель с ноутбуком. Толкнув дверь, выбралась наружу и увидела агента Грува, пытающегося выкарабкаться из своего синего седана.
– Доброе утро, - поздоровалась я.
В ответ он только кивнул, и мы направились в сторону лифта. Нажав кнопку, я старалась ничем не выдать, что его нахождение за моей спиной заставляет меня нервничать.
Он кашлянул в кулак, и я использовала сей момент, как оправдание, чтобы обернуться.
От этого движения мой аккуратный хвост подскочил на мое правое плечо.
– Летняя простуда самая неприятная.
– Аллергия, - пробубнил он себе под нос.
Двери лифта открылись, и я прошла внутрь, Грув за мной. Бледно-голубая рубашка и слишком короткий галстук еще сильнее подчеркнули его округлый живот.
– Как проходит допрос?
– Нарушила я тишину.
Тонкие усики Грува зашевелились.
– Немного рано для болтовни, агент Линди.
Я удивленно приподняла брови и уставилась вперед, держа руки перед собой. Просигналил
седьмой этаж, и я вышла в холл. Я обернулась на Грува, и все время, пока двери не закрылись, он неотрывно смотрел на меня.Вэл присоединилась ко мне, когда я проходила защитные двери.
– Открывай, открывай, открывай…
– Мы еще не закончили, - с недовольным выражением лица произнес Маркс.
Вэл мгновенно натянула на лицо небольшую улыбку и обернулась.
– На данный момент, закончили.
– Нет, - голубые глаза Маркса пылали.
Я открыла дверь, и Вэл немного отступила.
– Но мы … в общем, мы закончили.
– Когда дверь закрылась прямо перед носом Маркса, она повернулась и сжала мою руку.
– Спасибо.
– Что случилось?
Она закатила глаза и резко выдохнула.
– Он все еще просит меня съехать из квартиры.
– Ну,… мне бы тоже не понравилось, если бы мой парень жил со своей женой.
– Маркс мне не парень, а Сойер не муж.
– Возможно, статус ваших с Марксом отношений можно поставить под сомнения, но вот Сойер пока еще официально твой муж. Он так и не подписал бумаги?
Мы завернули в мой кабинет и прежде чем плюхнуться в кресло, Вэл закрыла дверь.
– Нет! Он однажды приперся домой из «Каттера», как заезженная пластинка, повторяя, что агент Дэвис была ошибкой.
– Погоди… агент Дэвис?
– Да.
– Но ты…
Вэл поморщилась, и когда до нее дошла суть моего вопроса, то вскочила с кресла.
– Нет! Фу! Фу! Даже будь я лесбиянкой, то предпочла бы более спокойные цвета. А агент Дэвис выглядит так, словно ее вышвырнули из конкурса двойников Шер, со всей этой хренью на лице.
– То есть, когда ты говорила, что у тебя имелся опыт и с Сойером, и с Дэвис, то имела в виду, что он изменил тебе с ней.
– Да!
– Подтвердила она, все еще с гримасой отвращения на лице. Она вновь опустилась в кресло, присев на самый краешек сидения и откинувшись на спинку.
– Если соберешься рассказывать об этом кому-нибудь еще, не затягивай с объяснениями.
Вэл некоторое время переваривала эту мысль у себя в голове, а затем прикрыла глаза, опустив плечи.
– Дерьмо.
– Ты не сможешь простить Сойера? – Спросила я.
– Боже, нет.
– Тогда, что тебя держит, Вэл? Я понимаю, что это твоя квартира, но должно быть что-то еще.
Она приподняла руки и опустила их себе на ноги.
– Это все.
– Врешь.
– Вы только посмотрите, - она села ровнее, скрестив на груди руки, - кто решил попрактиковать свои профессиональные навыки.
– Скорее здравый смысл, - ответила я.
– Если не хочешь оказаться плохой подругой, тогда брысь отсюда. У меня много работы.
– Я перемешала бумаги, делая вид, что больше не заинтересована в разговоре.
– Я не могу простить его, - тихо призналась она.
– Я пыталась. Но не могу, только не это.
– Правда?
Она кивнула.
– Ты говорила ему?
Она начала ковырять ногти.
– Можно и так сказать.
– Ты должна сказать, Вэл. Он все еще считает, что у него есть шанс.