Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Орудия смерти. Город Костей
Шрифт:

– Красивая легенда. – Нацу смотрел на нее сквозь полуопущенные веки, как кот. – Отец верил в Бога, а я не верю.

– Совсем?

Люси и сама-то пока не очень разобралась, верит ли она в Бога и ангелов. Если бы ее спросили напрямую, она бы, скорее всего, ответила, что нет. Однако по какой-то загадочной причине Люси захотелось встряхнуть Нацу, сорвать маску циника, заставить его признаться, что он верит (хоть во что-нибудь!), что на самом деле он вовсе не такой каменный.

Слабый свет, льющийся из витражных окон, раскрасил лицо Нацу разноцветными квадратами.

– Мой отец верил в праведного Бога. Он и девиз себе выбрал: «Deus volt» –

«Такова воля Господа». Девиз крестоносцев, которые сражались и погибали, как и мой отец… Когда я увидел его, лежащего в луже собственной крови, то понял, что по-прежнему верю в Бога. Только с тех пор я перестал верить, что Богу есть до нас дело. Есть Бог, нет Его – не так уж и важно: в любом случае мы сами по себе.

***

Нацу и Люси ехали в пустом вагоне. Люси молчала, думая о Жераре. Временами Нацу смотрел на нее, словно собирался что-то сказать, затем снова уходил в себя. Они вышли из метро на пустынную улицу. В тяжелом воздухе чувствовался металлический привкус. Винные лавки, прачечные и филиалы банков еще не открылись.

После целого часа поисков Нацу и Люси и наконец наткнулись на отель. Он находился в переулке, примыкающем к Сто шестнадцатой улице. Пару раз ребята проскочили мимо, думая, что это очередной заброшенный дом, пока Люси не заметила вывеску. Здание с громким названием «отель» оказалось обыкновенной развалюхой, перед которой росло корявое дерево. Изначально вывеска гласила: «Отель „Дюмон“», но кто-то намалевал краской букву «Р» поверх «Н».

– Отель «Дюмор», – прочел Нацу. – Очень мило.

– Переводится, как «Отель мертвых»… – Двух лет изучения французского Люси хватило, чтобы оценить шутку. – Неужели это отель? Окна заколочены, входная дверь заложена кирпичом… – Нацу выразительно посмотрел на нее. – Ах, ну да, вампиры… А как же они попадают внутрь?

– Залетают, – ответил Нацу, указывая на верхние этажи здания.

В прошлом это был роскошный отель: каменный фасад украшала изящная лепнина с французскими королевскими лилиями, потемневшая от загазованного воздуха и кислотных дождей.

– Но мы-то не летаем, – заметила Люси.

– Верно. Поэтому пойдем напролом. – Он двинулся через дорогу к зданию отеля.

– А по-моему, летать прикольнее.

– В данный момент все что угодно покажется «прикольнее».

Люси задумалась, уж не шутит ли он. Нацу сгорал от нетерпения, будто хищник, почуявший дичь, и вовсе не выглядел расстроенным. Ей пришли на ум слова: «Для своего возраста Нацу убил рекордное количество демонов». Он явно не из тех, кто предусмотрительно отсиживается в сторонке.

Порыв горячего ветра зашевелил листья на приземистом дереве, по усеянному трещинами асфальту покатился мусор. Полная безлюдность местности удивляла Люси: на улицах Манхэттена даже в четыре утра есть прохожие, а тут… Стоявшие вдоль переулка фонари не работали. Кроме одного, самого ближнего к отелю. Его слабый желтоватый свет падал на растрескавшуюся дорожку, ведущую к заложенной входной двери здания.

– Держись в тени. Иначе заметят из окон. И не смотри наверх, – добавил Нацу, но было уже поздно. Люси уловила движение за разбитым окном на верхнем этаже: мелькнуло белое пятно, возможно, лицо… или рука, задергивающая портьеру.

– Пошли! – Нацу оттащил ее в тень поближе к стене здания.

Люси сильно нервничала: по спине пробежал холодок, в ушах бешено стучала кровь. Издалека еле слышно доносился гул проезжающих автомобилей. В тишине отчетливо раздавались ее шаги по усеянному мусором асфальту. Хорошо бы Нацу когда-нибудь

научил ее передвигаться бесшумно, как настоящий Сумеречный охотник.

Они скользнули за угол здания, где раньше находился служебный подъездной путь. Чего только там ни валялось: заплесневелые картонные короба, пустые бутылки, рваные полиэтиленовые пакеты и то, что Люси сначала приняла за зубочистки…

– Кости, – бесцветным голосом пояснил Нацу. – Собачьи, кошачьи. Лучше не смотри. Мы с тобой идем прямо по выброшенному вампирами мусору, приятного мало.

К горлу Люси подкатила тошнота.

– По крайней мере, мы не ошиблись адресом.

– Не ошиблись, можешь не сомневаться. Осталось только придумать, как попасть внутрь.

На стене здания виднелись следы окон, позже проемы заложили кирпичом. Никаких признаков двери или пожарного выхода не обнаружилось.

– Провизию и все остальное доставляли в отель отсюда. Парадным входом для таких целей не пользовались. Значит, вход где-то рядом.

Люси вспомнились крошечные магазинчики и винные лавки возле ее дома в Бруклине. Рано утром по пути в школу она видела, как доставляли товар: владельцы открывали вмонтированные в асфальт металлические дверцы, чтобы удобнее было заносить в оборудованный под склад подвал коробки с бумажными салфетками и кошачьим кормом.

– Скорее всего, двери на склад отеля тоже на уровне земли, и сейчас их не видно из-за мусора.

Нацу, стоявший в метре от нее, кивнул:

– Все-таки придется лезть в мусор. Давай начнем с мусорного бака. – Он нехотя показал на контейнер.

– А ты готов с кучей Пожирателей сразиться, лишь бы не перерывать мусор, – заметила Люси.

– Они хотя бы не кишат червями. – Нацу задумался и добавил: – По крайней мере, некоторые. Однажды я следил за демоном: помню, иду за ним по канализации под Центральным вокзалом…

– Хватит! – Люси предупреждающе подняла руку. – Я сейчас не в том настроении.

– Ну надо же! Первый раз слышу такие слова от девчонки, – удивился Нацу.

– От меня ты их будешь слышать регулярно, – парировала Люси.

Нацу едва заметно улыбнулся уголком рта:

– Сейчас не время упражняться в остроумии: пора мусор разгребать. – Он подошел к мусорному баку и взялся за ручку с одной стороны. – Хватайся с другой стороны. Надо его опрокинуть.

– Нет, слишком шумно, – заспорила Люси, вставая с другой стороны большого контейнера. На вид это был обыкновенный контейнер для мусора, выкрашенный в темно-зеленый цвет. На нем виднелись странного вида потеки. И пахло от него как-то странно: не только мусором, но чем-то еще. От контейнера исходил густой сладковатый запах, от которого у Люси конвульсивно сжалось горло. – Давай лучше откатим его в сторону.

– Значит… – начал Нацу.

Внезапно сзади из темноты раздался голос:

– И что мы тут делаем?

Люси застыла, на долю секунды решив, что голос ей почудился. Однако Нацу тоже замер. На его лице отражалось изумление. Редко кто мог его удивить, тем более незаметно подкрасться.

– Кто здесь?

– Dios mio! – удивленно воскликнул по-испански незнакомец, выходя из тени. – Да вы не местные!

Голос принадлежал стройной девушке, ненамного старше Нацу и примерно на полголовы ниже. Ее большие темные глаза и медового цвета кожа напомнили Люси персонажей с картин мексиканского художника Диего Риверы. На ней были черные брюки и расстегнутая на груди белая рубашка. Когда девушка шагнула на освещенное фонарем место, на её шее блеснула золотая цепь.

Поделиться с друзьями: