Подвиг
Шрифт:
Капитанъ Немо разсказалъ, какъ Ану украли китайцы и какъ мистеръ Гербертъ, случайно бывшiй на охо-т освободилъ ее.
— Дальше я знаю. Дальше я вамъ когда нибудь буду разсказать. А что же мои родители?
И опять шелъ длинный разсказъ о войн и объ атак Заамурцевъ.
— Конная атака… Какъ это прекрасно!
— Вашъ отецъ поскакалъ, чтобы взять пулеметъ.
Онъ былъ сраженъ восемью пулями.
— Онъ былъ убитъ?
— Ночью его младшiй офицеръ Ферфаксовъ, помните, я вамъ разсказывалъ, какъ онъ охотился, какъ онъ ходилъ отыскивать васъ, пошелъ съ солдатами взять вашего
— Я помню, вы говорили… Ее звали Одалиска…
— Да, Одалиска положила ему голову на грудь. Она была мертва. Вашъ отецъ былъ живъ…
— Ну что же дальше? — ея голосъ дрожалъ. Капитанъ Немо не могъ лгать.
Онъ разсказалъ какъ принесли раненаго Ранцева на перевязочный пунктъ, какъ перевезли совершенно безнадежнаго въ госпиталь и какъ, благодаря Великой Княгин Анастасiи Николаевн, матери Аны удалось выходить раненаго.
Они здили каждый день. Онъ «для моцiона», она по чистому влеченiю къ зд. Онъ привезъ маленькiй, но прекрасный фотографическiй аппаратъ и снялъ ее на лошади. Снимокъ вышелъ превосходно. Онъ далъ его увеличить и вставилъ въ дорогую кожаную рамку. Тоже «маленькiя слабости великихъ людей». Но отчего не позволить ихъ себ?
Онъ подошелъ въ своемъ разсказ къ тому мсту, гд надо было, или сказать всю правду, или сочинять про смерть Ранцева.
Капитанъ Немо отослалъ лошадь на ферму къ Пиксанову и больше не здилъ въ Булонскомъ лсу.
Настало время отъзда изъ Парижа. Подготовительныя работы были закончены. Все, что было нужно, спшно грузилось въ порту Сенъ Назаръ на пароходъ «Немезиду». Завтра долженъ былъ туда же хать и Немо. Ранцевъ и вся Нордековская рота были на погрузк. «Варьете» капитана Немо тоже находилось тамъ.
Капитанъ Немо ршилъ все сказать Ан. Онъ въ ней былъ увренъ. Ни выдать, ни проболтать она не могла. Просто ей некому было проболтать. Немо казалось, что все его дло прiобртетъ еще большую цнность, когда эта двочка будетъ все знать. Ему казалось жестокимъ и несправедливымъ ршенiе Ранцева отречься отъ дочери. Если тогдасъ этимъ ршенiемъ можно было какъ то согласиться , теперьэто было напрасно. Чуждая фантазiи голова Немо рисовала, какъ будетъ хорошо, когда дло ихъ станетъ развиваться. Ана одна во всемъ мiр будетъ знать, кто это длаетъ. Кто тотъ смлый, кто объявилъ войну коммунизму. Ан будетъ радостно сознавать, что это ея отецъ и тотъ инженеръ Долле, съ кмъ она такъ недавно здила вмст въ Булонскомъ лсу.
И капитанъ Немо въ это послднее свое Парижское утро похалъ въ Булонскiй лсъ на Артемид. Онъ волновался, какъ гимназистъ, какъ нкогда кадетомъ волновался онъ, здя съ ея матерью. Молодо и потому прекрасно и прiятно было это чувство.
XXI
Была весна и совсмъ по иному выглядлъ Булонскiй лсъ въ нжной, пушистой прозрачности. Дали были зелены, голубли пруды и озера. Капитанъ Немо выхалъ нарочно позже и справился здитъ ли миссъ Гербертъ. Она только что выхала.
Онъ встртилъ ее на большой дорог. Она хала навстрчу и уже издали узнала его и, улыбаясь, привтливо замахала рукой. Она хала не съ наздникомъ,
мистеромъ Томпсономъ. Ее
сопровождалъ на ея срой лошади молодой, очень красивый и очень стильно, по военному строго, одтый англичанинъ. Они хали рядомъ и разговаривали.— О, мосье Долле, какъ давно мы съ вами не видались! Я такъ безпокоилась о васъ. Думала, не больны ли вы, а вы все такой же нехорошiй, не сказали ни своего адреса, ни номера телефона. Право, я справляться о васъ хотла.
Она сильно, съ чувствомъ пожала его руку.
— Позвольте васъ познакомить: — мой кузенъ капитанъ Джемсъ Холливель.
Молодой человкъ приподнялъ котелокъ надъ головой. Они подали другъ другу руки.
— И, милый Джемсъ, вы не сердитесь на насъ, мы будемъ съ инженеромъ говорить по Русски. Онъ мн не досказалъ самаго интереснаго про моего отца.
Холливель еще любезне съ чуть замтной улыбкой приподнялъ котелокъ.
Капитанъ Немо и Ана хали рядсмъ. Мистеръ Холливель немного позади.
— О, какой вы жестокiй!.. Разв можно такъ! На самомъ интересномъ мст все прервать. Вы точно не врите, что все, что касается моихъ Русскихъ родителей, такъ меня интересовываетъ. Мой отецъ живъ и сейчасъ?
— Да.
— Гд же онъ теперь? Какъ бы я хотла его видть.
— Онъ во Францiи.
Она сдлала порывистое движеиiе. Ея лошадь забезпокоилась.
— Гд?
И тогда капитанъ Немо, отдаваясь тому чувству, которое онъ такъ тщательно сохранялъ въ себ вс эти мсяцы, подробно разсказалъ Ан про кинематографическое общество «Атлантида», гд распорядителемъ былъ онъ, а его помощникомъ ея отецъ.
Она прослушала это холодно. Казалось, она была разочарована. Капитанъ Немо это сейчасъ же почувствовалъ. И его это обрадовало.
«А вдь душа то въ теб Петрика», — подумалъ онъ.
— Но, это, миссъ Ана, не врно. Это общество только отводъ глазъ.
Она не поняла его.
— Что такое «отводъ глазъ»?
Онъ объяснилъ ей по-англiйски и продолжалъ по Русски:
— Мы поведемъ страшную, непримиримую войну съ коммунистами всего свта. На аэропланахъ мы прилетимъ въ Россiю…
— И мой отецъ?
— И вашъ отецъ, конечно. Вы понимаете: — ваша мать тамъ! Онъ можетъ ее еще и отыскать.
— Боже мой!
— Но вы понимаете, что намъ никто не позволитъ этого длать и намъ нужно было найти такое мсто, гд бы мы могли быть, какъ у себя дома.
— И вы нашли такое мсто?
— Да.
— Не говорите мн, гд оно? Я понимаю, какая это тайна! Они такъ сильны. Но я буду знать, когда и какъ вы кончите?
— Конечно… Въ конц концовъ и газеты про это узнаютъ и будутъ писать. Но, кром того…
Она перебила его.
— Я узнаю все про моего отца. Я увижу его?
По ея теперешнему оживленiю Немо понялъ, что въ ней было чувство пренебреженiя къ кинематографу и радость, что это не кинематографъ, а большое военное предпрiятiе. Значитъ, она не современная, но такая, какъ Ранцевъ… Тоже… Донъ Кихотъ… И это укрпило его въ возможности сказать все.
— Мы широко используемъ и газы и пропаганду… Мы спасемъ Россiю. И тогда…
— И тогда вы приведете ко мн моего отца. Но раньше вы пришлете ко мн кого нибудь… предупредить меня… чтобы я могла его достойно принимать… Какъ героя!..