Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Последнее обещание, которое ты дала
Шрифт:

Когда мы шли по залу, я заметила несколько охраняемых дверей с системой сканирования сетчатки глаза и кодовыми замками. Попасть туда сегодня ночью было критически важно. А проще всего это было сделать, будучи с Ларедо.

Он помог мне подняться по ступеням к своему столу. Его прикосновение было ледяным. Всё во мне кричало — беги. Но я подавила этот инстинкт. Мимо ягуара прошла медленно, не глядя вниз, но чувствуя, как его хвост скользнул по моим туфлям.

Какой сигнал нужен, чтобы он прыгнул? Какие слова могли бы его разозлить? И знал ли их Ларедо? Или кошка подчинялась кому-то другому в этом зале?

Ларедо отодвинул для меня стул,

а затем склонился к моему уху, его губы почти касались кожи. Его рука скользнула по моему плечу, и я почувствовала, как мурашки пробежали по телу.

— Добро пожаловать в приключение, мисс Кент.

Меня снова передёрнуло, и он тихо рассмеялся.

— Интересно, знает ли мой старый друг, что делать с такой женщиной, как ты.

Его губы и рука исчезли, и моё тело выдохнуло с облегчением, пока он обходил стол, чтобы сесть на своё место. Где-то в зале раздался звон колокольчика, и из потайных дверей появились мужчины в смокингах, такими же прозрачными, как и платье хозяйки вечера. Они несли подносы из сверкающего серебра.

Наш стол обслужили первым. Хрустальная тарелка с чёрной икрой и сливочным белым бри, разложенными на чёрно-белых крекерах. Эта монохромная палитра повторялась во всех последующих блюдах. Оттенки чёрного, белого, серого, и лишь изредка вспышки красного — редкие, но настолько яркие, что казались почти жестокими.

Во время ужина Ларедо говорил со мной обо всём и ни о чём. О том, каких трудов стоило организовать этот вечер, о своём ранчо и планах на его расширение. Он был обаятельным и уверенным. Если бы не холод его взгляда и всё, что я о нём знала, я бы ни на секунду не усомнилась, что передо мной всего лишь богатый человек, наслаждающийся возможностью произвести впечатление на своих гостей.

Я то и дело ловила взгляд Райдера поверх плеча Ларедо. Мы оба почти не ели и выпили совсем немного.

— Тебе стоит поесть. — заметил Ларедо, когда я оставила на тарелке большую часть своего чёрного марлина. — Тебе понадобится сила.

Я встретила его взгляд, и в нём мелькнуло едва сдерживаемое раздражение. То ли из-за того, что я не ела его тщательно подобранную еду, то ли из-за того, что постоянно смотрела на Райдера. Это вспыхнуло на мгновение, но сменилось не менее жёстким выражением.

— Зачем мне понадобится сила?

Его челюсть напряглась — ещё одно сопротивление, которое ему не понравилось.

— Ты хотела интервью и экскурсию по поместью для своего маленького журнала, не так ли? Тебе потребуется выносливость, чтобы получить желаемое этой ночью.

В его словах читалось куда больше, чем просто сексуальный намёк. Там был скрытый, но явный подтекст в виде угрозы.

Последние сомнения о том, знал ли он, кто я на самом деле, развеялись.

Но это дало мне идею. Идею, от которой меня мутило, но, возможно, это был единственный ход, который мог вызвать у Ларедо хоть каплю уважения.

— Ты уверен, что знаешь, чего я хочу? — спросила я, понизив голос, вкладывая в него тон, который он ожидал услышать.

В его взгляде вспыхнул интерес.

— Возможно, я хочу, чтобы ты сама это сказала.

— У меня есть предложение. Обмен.

Он рассмеялся, и со стороны это выглядело просто как веселье мужчины, добивающегося внимания подруги своего друга.

— С чего ты взяла, что у тебя есть право на сделку?

Я на секунду замерла. Доверять интуиции в критические моменты всегда было моей сильной стороной. Но если я сделаю это — пути назад уже не будет. Я сама себя загоню

в ловушку. Зато, возможно, это отвлечёт Ларедо настолько, что он забудет о Райдере.

За его спиной Райдер внимательно следил за мной, не обращая ни малейшего внимания на остальных за столом. И это выглядело ровно так, как Ларедо хотел — как ревнивый мужчина, обеспокоенный тем, что его женщину увели у него из-под носа.

Райдер не мог слышать, о чём мы говорили. Даже если бы он достал телефон и открыл камеру, спрятанную в моей тиаре, он бы ничего не услышал. В моём арсенале были только камеры — без микрофонов.

Я чувствовала, как его взгляд буквально прожигает меня. Почти слышала его безмолвный призыв не лезть на рожон. Но осторожность здесь не сработает.

Я сделала вид, что отпиваю шампанское, медленно провела пальцем по краю бокала, слушая, как он поёт, затем отставила его.

Наклонилась ближе, чувствуя, как глубокий вырез платья открывается ещё больше. Ларедо скользнул взглядом по открытой коже.

— У меня есть последний фрагмент кода Наталии.

В его глазах промелькнула ярость при её имени, но лицо осталось застывшим в той же расслабленной улыбке, которая делала его столь убедительным.

— Тебе следовало приберечь это для момента, когда ты будешь умолять за свою жизнь.

Я заставила руку не дрогнуть, продолжая играть с ниткой бус, которую мне дал Райдер. Медленно провела пальцем вниз, привлекая внимание Ларедо к движению.

Проигнорировала его угрозу.

— Я хочу место рядом с тобой.

Я обвела рукой стол и весь зал. Подняла с белоснежной скатерти сверкающий камень.

— Я хочу, чтобы всё это стало моим.

Он не отреагировал. Не сказал ни слова. Лишь легонько поманил пальцем официанта, и наши тарелки исчезли, сменившись десертом.

Идеально сформированные пирожные из тёмного шоколада, украшенные белыми лепестками роз. Они были восхитительны на вид, но у меня не было ни малейшего желания их есть.

Я сделала ещё один глоток шампанского, хотя хотела воды. Каким бы прекрасным ни был этот вечер, он не мог предложить мне ничего, чего бы я действительно желала. Мне были дороги джинсы и футболки. Азарт от разгадывания загадок. И, совсем недавно, запах травы и сена. Запах мужчины, который проводит дни на свежем воздухе, а ночи, обнимая своих близких.

Даже если бы Ларедо не возглавлял наркокартель, я бы всё равно никогда не захотела того, что он предлагал.

— Ты красива, мисс Кент. — медленно произнёс он, и его голос был почти задумчивым. — А твоя безупречная американская родословная делает тебя… заманчивой. Почти как если бы я сделал дочь Капитана Америки своей. — Он наклонил голову набок. — Но я не уверен в твоей честности. — Его губы растянулись в усмешке. — И, пожалуй, не уверен в твоей верности. — Он медленно провёл пальцем по краю бокала. — В конце концов, ты пришла сюда с Хатли, а теперь предлагаешь себя мне.

Он сделал короткую паузу, затем продолжил, его тон был лёгким, почти небрежным:

— Возможно, мне лучше выбрать в спутницы одну из тех светских львиц, в чьих венах действительно течёт голубая кровь. — Его глаза вспыхнули опасным светом. — Ту, кто знает, как слушаться мужа.

— Ни одна из этих скучных светских львиц не имеет кода Наталии. Да и рядом с тобой они будут смотреться просто картонными фигурками. А вот я… — я бросила быстрый взгляд на ягуара у наших ног, затем снова встретилась с Ларедо глазами. — Я всегда буду требовать… небольшой дрессировки.

Поделиться с друзьями: