Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник
Шрифт:
Тропарь Кресту и молитва за Отечество
8 Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне и присно и вовеки веков.
Молитва, возглашаемая в церкви при чтении Псалтири
В католическом богослужении: «Nunc et semper et in saecula saeculorum» (лат.). Бабичев, с. 234.
9 Святый Боже, Святый Крепкий, Святый Безсмертный, помилуй нас.
«Ангельская песнь Пресвятой Троице» («Трисвятое»)
Молитва возникла не позднее IV в.;
10 Честнейшая Херувим и славнейшая без сравнения Серафим.
Тропарь Богородице, 9-я песнь утреннего канона
Автор — византийский гимнограф Косма Маиумский (VIII в.).
11 И радость в печали место даруй.
Акафист Пресвятой Богородице
Приписывается византийскому гимнографу Георгию Писиде (VII в.); перевод митрополита Филарета (1855). Правосл. энц. сл., 1:86.
Оборот «радость в печали» встречается, напр., у Лютера: «…это Он дает сокрытые блага — радость в печали и личном страдании» («Лекции на „Послание к римлянам“», II, 15, 3). svitlo.by.ru/bibloteka/luter/rim/rim15.htm.
– > «Радость через страдание» (А-4).
12 Миром Господу помолимся!
Великая ектения [8]
8
Ектения — молитвословие, содержащее ряд прошений; Великая — т. е. полная.
«Миром» — со спокойным духом, примирившись с ближними.
13 О мире всего мира, благостоянии Святых Божиих Церквей и соединении всех, Господу помолимся.
Великая ектения
Отсюда: «мир во всем мире».
– > «Миру — мир» (Ан-16).
14 О благорастворении воздухов, о изобилии плодов земных и временех мирных Господу помолимся.
Великая ектения
«О благорастворении воздухов» — т. е. об избавлении от моровой язвы, заражающей воздух. Михельсон, 1:55.
15 О плавающих, путешествующих, недугующих, страждущих, плененных и о спасении их, Господу помолимся.
Великая ектения
Отсюда: «плавающие и путешествующие».
16…Мира мирови у Господа просим.
Сугубая ектения [9]
Отсюда: «Миру — мир».
– > «мир во всем мире» (Б-13).
9
Сугубая — начинающаяся с троекратного (усугубленного) возглашения «Господи, помилуй».
17 Паки и паки миром Господу помолимся.
Начальные возглашения просительной ектении и малой ектении
18 Заступи, спаси, помилуй и сохрани нас, Боже, Твоею благодатию.
Начальные возглашения просительной ектении и малой ектении
«Сохрани и помилуй» — обычный молитвенный оборот.
19…Всякое ныне житейское отложим попечение.
Песнь перенесения Святых Даров («Иже херувимы», или «Херувимская песнь»), часть канона Евхаристии
Этот оборот появился после реформ патриарха Никона (XVII в.); ранее было: «всяку ныне житейскую отвержем печаль».
20 Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ и сущим во гробех живот даровав.
Пасхальный тропарь (тропарь Воскресению Христову, глас 5)
21 К свету идяху, Христе, веселыми ногами.
Тропарь 5-й песни пасхального канона
Отсюда: «веселыми ногами».
22 Смерти празднуем умерщвление.
Тропарь 7-й песни пасхального канона
– > «[В аду] сама смерть не умирает» (А-77).
23 Не рыдай Мене, Мати, зрящи во гробе.
9-й ирмос пасхального канона; читается в утреню Великой субботы
24 С нами Бог, разумейте, языцы [народы], и покаряйтеся, яко с нами Бог!
«Песнь пророка Исайи», часть рождественской литургии
В Ветхом Завете: «Враждуйте, народы, но трепещите, и внимайте, все отдаленные земли! <…> / Замышляйте замыслы, но они рушатся <…>: ибо с нами Бог!» (Ис. 8:9–10).
25 Како веруюши? // Как веруешь?
Вопрос первенствующего епископа при обряде рукоположения в епископы; в ответ читается Символ веры. Полн. православ. богосл. энциклопедич. словарь. — М., 1992, т. 2, стб. 1857.
26 На сон грядущим.
Назв. раздела в молитвенниках (молитвы перед сном). Отсюда: «на сон грядущий». Ашукины, с. 385.
27 Оглашении изыдите. // Изыдите, оглашенные.
Возглас дьякона после окончания первой части литургии, перед чтением Символа веры и таинством Евхаристии, на котором не могли присутствовать оглашенные (готовящиеся к крещению).
2. Богослужебные и ритуальные тексты (католические)
28 Больше грехов не помню.
Заключительная формула католической исповеди. Markiewicz, s. 502.
29 Вечный покой даруй им, Господи, и вечный свет да осияет их! // Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis (лат.).
Часть заупокойной мессы. Восходит к 3-й книге Ездры: «Отдыхай и покойся, народ Мой, ибо придет покой твой»; «свет немерцающий возсияет вам на вечное время» (3 Езд. 2:24, 2:35).
Отсюда: «Requiem» — название музыкальных произведений, в т. ч. на другие тексты. Бабичев, с. 233, 687. «Lux aeterna» («Вечный свет», лат.) — начало и название одной из частей заупокойной мессы.