Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Религия и этика в изречениях и цитатах. Справочник
Шрифт:

30 Городу и миру (Граду и миру). // Urbi et orbi (лат.).

В ХIII — ХIV вв. — формула благословения вновь избранного папы; затем — формула благословения папы католическому миру в день поминовения Тайной вечери и в праздники Пасхи и Вознесения. Бабичев, с. 821.

Словосочетание «Город (т. е. Рим) и мир» встречалось уже у Цицерона («Против Катилины», I, 9) и Овидия («Искусство любви», 1, 174; «Фасты», 2, 683). Kasper, S. 376.

31 Да почиет (почиют) в мире! // Requiescat (requiescant) in pace! (лат.).

Заключительная

формула заупокойной молитвы; обычная надпись на надгробных памятниках. Бабичев, с. 687; Бабкин, 2:336.

32 И за вероломных евреев помолимся. // Oremus et pro perfidis Judaeis (лат.).

Из молитвы в Страстную Пятницу, возникшей предположительно в VI в. (включена в «Sacramentarium Gelasianum» — «Геласианский сакраментарий»). Эпитет «вероломные» устранен по решению папы Иоанна XXIII в 1959 г. Markiewicz, s. 508.

33 Мать скорбящая стояла. // Stabat Mater Dolorosa (лат.).

Начало богородичного гимна; восходит к Евангелию от Иоанна, 19:25 («При кресте Иисуса стояли Матерь Его…»). Гимн был включен в католическую литургию в 1521 г., исключен на Тридентском соборе (1545–1563) и вновь включен в 1727 г.

Авторство слов чаще всего приписывается итальянскому неолатинскому поэту Якопоне да Тоди (Jacopone da Todi, ок. 1230–1306). Музыку на эти слова писали многие композиторы. de.wikipedia.org/wiki/Stabat_mater.

34 Моя вина, моя вина, моя величайшая вина. // Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa (лат.).

C XI в. — формула покаяния на исповеди. Бабичев, с. 436.

35 Не желаю становиться епископом. // Nolo episcopari (лат.).

Формула фиктивного отказа, которую трижды произносили священники в ответ на предложение епископского сана. Бабичев, с. 507.

Восходит к апокрифическому «Посланию Климента, епископа Римского, к апостолу Иакову» (на греч. яз. — ок. 330 г.; в лат. пер. — ок. 370–380 гг.). Здесь Климент говорит, что апостол Петр перед смертью передал ему власть над римской церковью, а «я, простершись, умолял его не давать мне достоинства и власти престола». catholicculture.org/library/fathers/view.cfm?recnum=1949; mystudies.narod.ru/library/c/clem_rome/james.htm.

36 О блаженная (счастливая) вина, заслужившая столь славного Искупителя! // O felix culpa quae talem et tantum meruit habere redemptorem (лат.).

«Да возрадуются» («Exsultet»), песнопение в Навечерие Пасхи. Приведено в «Сумме теологии» Фомы Аквинского, III, 1, 3, 3 (XIII в.); приписывалось Августину, а также Амвросию Медиоланскому. Markiewicz, s. 28; Катехизис, с. 107.

– > «О, благословенное проклятие…» (И-33)

37 Прощаю тебе твои грехи. // Ego te absolvo (Absolvo te) (лат.).

Формула отпущения грехов на исповеди. Бабкин, 1:380; Бабичев, с. 22. Восходит к Новому Завету (п Б-802).

38 Святая Мария, Матерь Божия, помолись за нас, грешных. // Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus (лат.).

Молитва,

принятая на Эфесском соборе (431). Markiewicz, s. 502.

39 Слава Иисусу Христу! // Laudetur Iesus Christus.

Приветствие, введенное иезуитами во 2-й пол. XVI в. Markiewicz, s. 506.

4 °Cлавься (Радуйся), Звезда Морей! // Ave, Maris Stella (лат.).

Начало богородичного гимна (не позднее IX в.). Гимн ошибочно приписывался епископу Пуатье Венанцию Фортунату (Venantius Fortunatus, VI в.) или же Павлу Диакону (VIII в.). Markiewicz, s. 503.

Мария считалась путеводительницей мореходов из-за сближения ее имени (арамейское «Marjam» из евр. «Mirjam») с латинским «mare» (море). Бабичев, с. 704.

41 Согрешил помышлением, словом, делом и опущением.

Формула покаяния в католической исповеди. Отсюда: «грех опущения» («peccatum omissionis»), т. е. «неделания», неисполнения того, что следует исполнить. Markiewicz, s. 509.

42 Так проходит мирская слава (слава мира). // Sic transit gloria mundi (лат.).

С 1409 г. (год выборов папы Александра V) при возведении в сан римского папы троекратно повторяется возглас: «Святой отец, так проходит мирская слава»; при этом каждый раз сжигается кусок пакли в знак призрачности земного могущества. Описание обряда приведено в сочинении епископа Патриция «Церковные обряды» (1516).

Сама эта формула восходит к латинскому переводу Библии: «Und mundus transit et concupiscetia» («И мир прейдет, и [его] вожделения» (Мф. 24, 35; в синодальном переводе: «Небо и земля прейдут»). Gefl. Worte-01, S. 389; Duden, S. 426.

Широко известна также цитата из книги Фомы Кемпийского «О подражании Христу» (1421), I, 3, 21: «О, как быстро проходит слава мира!» («O quam cito transit gloria mundi»).

43 Тебе, Бога, хвалим (Тебя, Бога, славим). // Te Deum laudamus (лат.).

Т.н. «песнопение св. Амвросия» («амброзианский гимн»); впервые упоминается на рубеже IV–V вв.

По легенде, возникшей в VIII в., гимн был написан одновременно Амвросием Медиоланским и Августином в ночь обращения Августина в христианство (387 г.). В настоящее время наиболее вероятным автором считается св. Ницета (Никита) Ремесианский (St. Niceta,? — ок. 414). Возможно, первая часть «Te Deum» возникла во II или III вв. как гимн в честь Бога Отца. canticanova.com/articles/hymns/artd41.htm.

44 Я возвещаю вам великую радость: у нас есть папа! //…Habemus papam (лат.).

Формула извещения об избрании нового папы; приведена в сочинении епископа Патриция «Церковные обряды» (1516). Gefl. Worte-01, S. 389.

3. Другие анонимные цитаты и выражения

45 Адвокат дьявола. Адвокат Бога. // Advocatus diaboli. Advocatus Dei.

Обиходное наименование участников процесса канонизации святого, который имел форму диспута между двумя сторонами. Официальное название «адвоката дьявола» — «укрепитель веры» («promotor fidei»). Эта функция была введена при папе Льве X (1513–1521). Markiewicz, s. 503; Бабичев, с. 44.

Поделиться с друзьями: