Страхолюдие
Шрифт:
Жаркое солнце, показав макушку над лесом, уже пробуждало зной, так что тенистые джунгли весьма вовремя укрыли путников от палящих лучей. Спустя, примерно, час, после того как густая зеленая стена приняла в себя людей с непривычным для этих мест цветом кожи, господам пришлось устроить привал. Лес хоть и нельзя было обвинить в непролазности, но дамы были все же утомлены. Тилобиа заметил это еще у реки, и как врач констатировал: "Женская хрупкость требует более нежного обращения". Собственно, никто и не возражал такому своевременному предложению, а поскольку беглецы теперь были надежно сокрыты от нежелательных глаз, то место очередной стоянки граф облюбовал без излишней претензии на конспирацию - на первой попавшейся поляне. Мужчины и женщины некоторое время молча наслаждались короткой возможностью отдыха.
– Этот очаровательный пушистик, - декламировал доктор с энтузиазмом, - называется ай-ай. Своими большими ушками он прослушивает дерево в поисках личинок насекомых-древоточцев. Затем прогрызает маленькую дырочку и, длинным, тонким средним пальцем своей миниатюрной лапки ай-ай вытаскивает добычу, и завтракает. Да вы полюбуйтесь, он уже что-то аппетитно жует!
Однако минуты сладкого забвения длились не так долго, как бы этого хотелось. Лишь только Тилобиа, оставив в покое дочь, вознамерился и ее мамаше устроить экскурсию в мир любопытных, научно-познавательных повествований, как произошло следующее: Продолжая наблюдать за чудным зверьком, девица вдруг, истошно завопила и за долю секунды оказалась в вертикальном положении: выпучив перепуганные глаза, Сарра пятилась от своего месторасположения. Естественно, от таких действий все мигом оказались на ногах, от чего сию минуту в стане беглецов запахло тревогой. Аливарес первым подбежал к девушке, крепко взял за плечи.
– Милая Сарра чего вы так испугались?
Бедняжка тряслась и всхлипывала. Она прижалась к графу, тыча пальцем куда-то вверх.
– Там! Какая мерзость!
Без излишней паники доктору сразу удалось узреть то, что явилось возбудителем ужаса молоденькой леди.
– Осторожно господа, эта тварь хоть и не ядовита, тем не менее, крайне опасна.
Теперь уже все наблюдали, как огромный гад медленно сползал по веткам дерева, все ближе спускаясь к тому месту, где только что лежала Сарра. Он противно шипел и, будто издеваясь, демонстрировал свой раздвоенный язык.
– Ого! друзья мои, я потрясен.
– В голосе американца чувствовался неподдельный восторг. В данный момент он был ближе всех к змее, чья кожа переливалась влажным, ярко зеленым орнаментом.
– Такого огромного полоза мне не доводилось видеть даже в знаменитом берлинском зоопарке. Я и представить не мог, что такие гиганты существуют в природе. Это непостижимо!
Убедившись, что Сарра успокоилась, Аливарес передал ее в объятия матери, а сам подошел поближе рассмотреть воистину удивительного змея. То был североамериканский изумрудный полоз, чья голова достигала размеров головы взрослого бульдога, а длина составляла не меньше четырех метров.
Будучи человеком весьма впечатлительным, Засецкая органически не переваривала всякого рода пресмыкающихся, а так же жучков, паучков и всего что с этим связано, поэтому именно она послужила инициатором наискорейшего продолжения пешего марша.
Тилобиа вплотную приник к графу и, исподволь, еле слышно прошептал: - Надо же, усталость что корова языком слизала. А ведь еще несколько минут назад, бедняжка просто умирала от изнеможения.
– Спорить не буду, допинг состоялся уникальный.
– Загадочно улыбнулся Аливарес.
Засецкая не слышала, но искоса видела их таинственное перешептывание. Она скривилась в подозрительном прищуре, поняв - что-то настораживает. Впрочем, ничего не сказав, баронесса с задумчивым видом поплелась вслед за основной группой.
Изысканные интеллигенты, аристократы, ставшие туристами поневоле, к полудню добрались до северной оконечности бывшего вулкана. Лес в этой части острова становился все реже, а под ногами все чаще стали попадаться камни. Сперва они были размером со средний булыжник, но чем дальше продвигались путники, тем экземпляры становились крупнее, да и количество их значительно увеличилось.
Наконец, лес и вовсе остался позади. Скудная растительность ограничивалась незначительным скопищем колючих кустарников, да низкорослые пальмы-сироты то тут,
то там скромно маячили из-за угрюмых гранитных валунов. Это получился, пожалуй, самый трудный отрезок пути. И хотя обстановка вокруг была тихая, не вызывающая подозрений, все же компания, не желая расслабляться, упорно маршировала к своей цели: Подсознание каждого зациклилось только на этом.Теперь почвы и растительности не было абсолютно, только гранитная холодность и монументализм размеров глыб, являлись приоритетом ландшафта. Очередной утес походил на акулий зуб, нависший над глубокой расщелиной с плещущейся на дне водой. Обогнув его, люди вышли на ровную поверхность. Сарра осторожно заглянула в расщелину: Невидимые силы швыряли массу воды из стороны в сторону, разбивая о гранит на пышные лохмотья пены.
Неожиданно для всех, - впрочем, возможно и для самого себя - шедший первым Аливарес резко присел, всем телом прижался к серой стене утеса, и отчаянной жестикуляцией потребовал того же от остальных. Хотя сразу никто ничего не понял, но все инстинктивно выполнили требование.
– Т-с-с-с!
– Приложив палец к губам, Аливарес обернулся к галдящему собранию.
– Уж не тот ли это дворец, про который бродит молва по всему миру?
– Прошептал он заговорщически, и указал рукой куда-то вперед.
Посмотрев в указанном направлении, все были просто ошарашены. В ста футах над подножием скалистого хребта, там, где остальная часть горы - покрытая вечнозелеными тропиками - простирается на восток, раскинулось гигантское гранитное плато. Оно напоминало колоссальный, сказочный балкон, с каменными подпорками в готическом стиле саксонских королей, а его гладкая, овальная поверхность могла вместить сразу несколько тысяч человек. По всему периметру невиданного творения природы был воздвигнут каменный забор десятифутовой высоты. Это оградительное сооружение присутствовало даже со стороны горы, в которую гранитный балкон врастал одним краем. А в самом центре громоздился настоящий замок, чей тыльный фасад выходил на гору, а парадный смотрел прямо на путешественников. Весь архитектурный ансамбль - схожий со средневековым обиталищем какого-либо князя или барона - чья-то фантазия воплотила в тесаных гранитных блоках. Кровлю, как основную, так и двух боковых башен, мастеровые выложили красной глиняной черепицей. Зрелище впечатляло. Такого строения, вернее в таком неожиданном месте, еще никто из наших героев не видел. Первые пять минут обалдевшие господа взирали на замок, не смея шелохнуться или произнести что-либо существенное. Когда же рассеялась эта первая волна оцепенения, на путников накатился второй вал, - вал восхищений.
Сразу за гранитной глыбой, под которой сейчас ютились люди, начиналась неширокая, но очень удобная для ходьбы тропинка. В принципе, тропинкой назвать ее было сложно: скорее то был тротуар, высеченный в скалистом монолите. Он точно змея петлял между каменными шпилями, то скрываясь из виду, а то вдруг вновь выныривая.
– Ну-с, господа, может, заглянем в эту тихую "хижину"?
– Глаза у Аливареса блестели энтузиазмом.
– Помилуйте!
– У Засецкой затрясся ее двойной подбородок.
– Вы в своем уме!? Конечно, я понимаю, увидеть здесь подобное, весьма достойно восхищения, но идти туда опасно. Мы и так здорово рискуем, а вы допускаете мысль самим сунуться в пекло. Нам срочно нужно пробираться к лодкам, идти не останавливаясь, идти, идти и еще раз идти.
– Да полно вам баронесса причитать.
– Граф небрежно от нее отмахнулся.
– Между прочим, выставить мое предположение в дурном цвете, намекает на то, что ваша, пардон, посредственность, пытается утвердиться в своем не только неизбывном равнодушии ко всему сущему, но и ко всему необычному.
Засецкая была готова треснуть от злости.
– Милостивый государь! то положение, какое я занимаю в обществе, никоим образом не дает вам абсолютно никакого права...
– Вот-вот, - граф ее бесцеремонно прервал, - ваше невежество тщится облагородить себя респектабельностью.
– Теперь почтенная дама задыхалась от чрезвычайного гнева, но Аливарес невозмутимо продолжал: - Впрочем, ладно, давайте ближе к делу. Может, тут вообще никого нет. Вы обратите внимание, вокруг все тихо. Да и возле этой милой "избушки", - он еще раз посмотрел в сторону замка, - совершенно никакого движения.