Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Бриллиантовое ожерелье
Шрифт:

Об? дамы страстно любили охоту и были зам?чательными на?здницами, въ особенности миссъ Люцинда.

Лордъ Джоржъ де-Брьюсъ Карутерсъ связанъ былъ дружбой съ об?ими дамами; никто не зналъ, когда начались его дружескія отношенія въ тетк?, знали только, что съ давнихъ поръ. Лордъ Джоржъ все еще слылъ молодымъ челов?комъ, хотя ему было уже сорокъ пять л?тъ. Разсказывали, что въ молодости, когда онъ назывался просто Джоржъ Карутерсъ, онъ былъ клеркомъ у стряпчаго въ Абердин?. Его троюродный братъ, маркизъ Килликранни, былъ убитъ на охот?, второй братъ маркиза тоже убитъ въ сраженіи подъ Балаклавой, третій погибъ въ Индіи; ни одинъ изъ нихъ не былъ женатъ; четвертый братъ тоже умеръ въ молодыхъ л?тахъ и хотя оставилъ потомство, но одн?хъ

дочерей. Титулъ маркиза перешелъ въ старшему брату Джоржа, а самому Джоржу правительство дало титулъ лорда.

Трудно было сказать, ч?мъ могъ жить лордъ Джоржъ; братъ его маркизъ былъ не богатъ и едва-ли уд?лялъ ему много изъ своихъ небольшихъ доходовъ, если только уд?лялъ что нибудь. Самъ Джоржъ нич?мъ не занимался, и вс?мъ было изв?стно, что онъ никогда не бралъ взаймы у своихъ пріятелей и не былъ долженъ ни одному изъ торговцевъ. Онъ им?лъ собственныхъ верховыхъ лошадей, но въ Лондон? жилъ въ меблированныхъ комнатахъ и об?далъ въ клуб?. Ему предлагали было выступить кандидатомъ въ депутаты палаты общинъ, но онъ заявилъ своимъ избирателямъ, что онъ тогда только согласится принять кандидатуру, если они заплатятъ избирательныя издержки и назначатъ ему жалованье. Избиратели не согласились на такія условія.

Дружба съ м-съ Карбонкль не пом?шала лорду Карутерсу сблизиться съ Лиззи во время посл?дняго сезона и она подумала, не онъ-ли тотъ корсаръ, котораго она жаждала и над?ялась встр?тить.

Сэръ Грифинъ Тьюитъ, б?локурый, невзрачный, любившій выпить, мыслилъ умомъ лорда Джоржа. Тридцатил?тній баронетъ Тьюитъ былъ не любезенъ и не нравился женщинамъ. Онъ былъ мраченъ и угрюмъ -- и было отчего? Влад?лецъ значительнаго состоянія, онъ получалъ самые ничтожные доходы, благодаря многочисленнымъ процессамъ, начатымъ его отцомъ, всл?дствіе которыхъ на большую часть его доходовъ было наложено запрещеніе по опред?ленію суда.

Сэръ Тьюитъ находилъ Люцинду красавицей и не разъ д?лалъ ей предложеніе вступить съ нимъ въ бракъ, но надменная д?вушка постоянно ему отказывала. На настоянія тетки принять это предложеніе, Люцинда постоянно отв?чала, что ей противны вообще мужчины, а сэръ Тьюитъ противн?е вс?хъ.

Посл? отъ?зда Джона Эстаса, общество, собравшееся въ замк? Портрэ, за исключеніемъ м-ра Эмиліуса и миссъ Мэкнельти, отправилось на охоту, гд? къ нему присоединился Франкъ Грейстокъ. На охот? лордъ Джоржъ постоянно сопровождалъ леди Эстасъ, что сблизило ихъ еще бол?е. Въ первый же день охоты Лиззи выказала себя неустрашимой на?здницей; въ сл?дующіе же дни, въ которые не участвовалъ Франкъ, возвратившійся въ Лондонъ, Лиззи превзошла даже миссъ Люцинду, за свое мужество получившую прозваніе героини.

Оставшіеся гости прожили въ Портрэ до Рождества, проводя время весьма весело и т?сн?е сближаясь другъ съ другомъ. Миссъ Люцинда согласилась наконецъ принять предложеніе сэра Грифина, что не пом?шало ей еще бол?е его возненавид?ть. Свадьба была отложена на неопред?ленное время и между женихомъ и нев?стой случались чуть не ежедневныя ссоры. За то Лиззи и м-съ Карбонкль почувствовали одна въ другой самую закадычную дружбу и р?шились прожить лондонскій сезонъ вм?ст?, въ дом? м-съ Карбонкль. Пріятельницы, однакожъ, едва не поссорились, когда вопросъ зашелъ объ издержкахъ, которыя должны падать на каждую изъ нихъ, но, сд?лавъ обоюдныя уступки, дамы сошлись въ условіяхъ: Лиззи обязывалась держать на свой счетъ экипажъ, которымъ он? будутъ об? пользоваться, а кучеру и лакею станетъ платить м-съ Карбонкль; Лиззи обязывалась сд?лать Люцинд? свадебный подарокъ ц?ною въ тридцать пять фунтовъ, платить опред?ленную сумму за столъ и пр.

Лиззи, конечно, не вытерп?ла и разсказала своему другу о брилліантахъ, волновавшихъ общественное мн?ніе въ лондонскомъ фешенебельномъ кругу,

– - Они стоятъ десять тысячъ фунтовъ, и мн? подарилъ ихъ покойный мужъ,-- самъ над?лъ ихъ на шею, сказала Лиззи.

М-съ Карбонкль усомнилась въ правдивости словъ Лиззи, но

когда Лиззи сказала, что въ такую д?ну ожерелье оц?нено изв?стными лондонскими ювелирами, почтенная дама зам?тила съ умиленіемъ:

– - Какой великодушный челов?къ! Но, говорятъ, что опекуны надъ им?ніемъ вашего сына признаютъ это ожерелье фамильной собственностью и требуютъ его у васъ?

– - Они требуютъ его, это правда; но мой кузенъ Франкъ, знающій законы лучше ихъ, говоритъ, что ожерелье не можетъ считаться фамильной собственностью.

М-съ Карбонкль не пов?рила знаніямъ Грейстока, однакожъ, сказала р?шительно:

– - Я ни за что не отдала бы этого ожерелья.

– - Я и не отдамъ, отв?чала Лиззи.

Въ это время были получены какія-то бумаги отъ м-ра Кампердауна, порядкомъ напугавшія Лиззи. Она обратилась за сов?томъ въ кузену, и онъ предложилъ ей избрать пов?реннаго, которому одна должна поручить в?даться съ Кампердауномъ. Лиззи отослала бумаги къ своимъ стряпчимъ, Мобрэ и Мопюсу.

Между т?мъ лордъ Джоржъ и сэръ Грифидъ (м-ръ Эмиліусъ уже возвратился въ Лондонъ), у?зжавшіе изъ Портрэ по своимъ д?ламъ, возвратились туда, чтобы сопровождать дамъ въ Лондонъ. Но сэръ Грифинъ, сильно поссорившійся съ Люциндой, отправился раньше и обязанность охранять дамъ во время пути легла на одного лорда Джоржа.

Лорда Джоржа передъ самымъ отъ?здомъ тоже посвятили въ исторію о брилліантахъ.

– - Брилліантовое ожерелье, стоющее десять тысячъ фунтовъ, замокъ и четыре тысячи фунтовъ дохода -- не дурная партія для такого бездомнаго холостяка, какъ я, подумалъ лордъ и р?шился поухаживать за вдовушкой, которая къ тому же еще была красавицей.

Въ день отъ?зда долговязый лакей, прі?хавшій съ Лиззи изъ Лондона, вынесъ изв?стный сундукъ съ брилліантами и поставилъ его на стулъ въ передней.

– - Что, если кто-нибудь украдетъ у васъ этотъ сундукъ, зам?тилъ лордъ Джоржъ вовсе не шутливымъ тономъ.

– - Что вамъ за охота предсказывать такіе ужасы, сказала Лиззи, усиливаясь захохотать, что ей, однакожъ, не удалось.

– - Признаюсь вамъ, я былъ бы очень недоволенъ, еслибъ это случилось, сказалъ лордъ.

– - Меня это, впрочемъ, нисколько бы не опечалило. Мое ожерелье над?лало мн? столько хлопотъ и огорченій, что я желала бы отъ него освободиться; мн? не разъ приходила охота забросить его въ море.

Когда наши путешественники прі?хали на станцію жел?зной дороги и ус?лись въ вагонъ, сундукъ съ ожерельемъ былъ поставленъ подъ ноги Лиззи и долженъ былъ во время дороги служить ей вм?сто скамеечки. Путешественники предположили до?хать до Карлейля и тамъ переночевать. Изъ прислуги были взяты лондонскій лакей и дв? горничныя.

Миссъ Мэкнельти и юный представитель фамиліи Эстасовъ остались въ Портрэ.

Во время дороги до Карлейля леди Эстасъ р?шила, что лордъ Джоржъ настоящій корсаръ. Его повелительный голосъ, р?шительныя движенія и особенная н?жность, съ которой онъ обращался съ нею, д?лали его совершенно похожимъ на байроновскаго корсара. Онъ вполн? равнодушно относился къ св?тскимъ приличіямъ и обычаямъ; онъ ничего не уважалъ; относился съ презр?ніемъ къ титуламъ, парламенту, даже самой полиціи -- ну, словомъ, настоящій корсаръ!

Его, конечно, нельзя было назвать красавцемъ, но онъ им?лъ прекрасные глаза, въ которыхъ въ одно время, выражались любовь и кровожадность; его громадный ростъ, сила, р?шительный взглядъ показывали въ немъ челов?ка, на котораго можно положиться, мужеству котораго можно было см?ло дов?риться. Лиззи находила, что, при ея поэтическихъ наклонностяхъ, для нея будетъ истинной отрадой связать свою судьбу съ челов?комъ, который то станетъ выказывать ей суровую строгость, то будетъ относиться съ предупредительною любовію; который, разсердившись на нее, не будетъ говорить съ ней ц?лую нед?лю, за то сл?дующую нед?лю станетъ ц?ловать, безконечно ц?ловать и ласкать... Да, она нашла, наконецъ, своего корсара, предъ которымъ бл?дн?ютъ вс? прежніе ея идеалы.

Поделиться с друзьями: