Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Дон-Кихот Ламанчский. Часть 2 (др. издание)
Шрифт:

— Посл такого прекраснаго пріема, какой вы встртили, рыцарь, въ этомъ замк, не хорошо было съ вашей стороны похитить здсь три платка наименьше и наибольше три платка съ парой подвязокъ. Подобный поступокъ вовсе не соотвтствуетъ стяженной вами слав и не говоритъ въ пользу благородства вашихъ чувствъ. Отдайте этой двушк ея подвязки, или я вызываю васъ на бой, ни мало не безпокоясь о томъ, что злые волшебники измнятъ мой образъ, подобно тому, какъ они измнили образъ сражавшагося съ вами слуги моего Тозилоса.

— Избави меня Богъ обнажить мечь противъ того, кто такъ ласково принялъ меня въ своемъ замк, отвтилъ рыцарь. Я отдамъ платки, такъ какъ Санчо говоритъ, что онъ ихъ взялъ, подвязокъ же я не могу отдать, потому что у меня ихъ нтъ; пусть эта двушка

поищетъ у себя, она врно найдетъ ихъ. Никогда, господинъ герцогъ, продолжалъ онъ, не былъ я воромъ, и думаю, что никогда въ жизни не буду, если не отступится отъ меня Богъ. Въ томъ, что эта двушка влюблена въ меня, я нисколько не виноватъ, и не считаю себя обязаннымъ извиняться за это ни передъ него, ни передъ вашей свтлостью. Прошу васъ только имть лучшее мнніе обо мн и позволить мн продолжать мой путъ.

— Да хранитъ васъ Богъ, господинъ Донъ-Кихотъ, воскликнула герцогиня, и дай намъ Богъ получить счастливыя извстія о вашихъ подвигахъ. Позжайте, позжайте съ Богомъ, потому что чмъ дольше вы остаетесь здсь, тмъ сильнйшій возжигаете пламень въ сердц этой двушки, не сводящей съ васъ глазъ. Но я накажу ее такъ, что она не дастъ больше воли ни языку, ни глазамъ своимъ.

— Еще одно слово, безстрашный Донъ-Кихотъ, воскликнула Альтизидора; извини меня, что я обвинила тебя въ краж подвязокъ, клянусь душой моей и совстью, он у меня на ногахъ, и я также ошиблась, какъ тотъ, кто ищетъ осла, сидя на немъ.

— Что, не моя ли правда, воскликнулъ Санчо; я, какъ разъ, такой человкъ, чтобы скрывать ворованныя вещи. Будь у меня поползновеніе въ этому, такъ врно не звалъ бы я, бывши губернаторомъ.

Донъ-Кихотъ низко поклонился герцогу, герцогин и всему, глядвшему на него, народу и, тронувъ Россинанта, выхалъ въ сопровожденіи Санчо изъ замка по дорог въ Сарагоссу.

Глава LVIII

Увидвъ себя въ чистомъ пол,— освобожденный отъ преслдованій влюбленной въ него Альтизидоры, Донъ-Кихотъ почувствовалъ себя въ своей сфер, съ обновленными силами для продолженія своихъ рыцарскихъ похожденій. «Свобода, Санчо», сказалъ онъ своему оруженосцу, «это драгоценнйшее благо, дарованное небомъ человку. Никто не сравнится съ нею, ни сокровища, скрытыя въ ндрахъ земныхъ, ни скрытыя въ глубин морской. За свободу и честь человкъ долженъ жертвовать жизнью; потому что рабство составляетъ величайшее земное бдствіе. Ты видлъ, другъ мой, изобиліе и роскошь, окружавшія насъ въ замк герцога. И что же? вкушая эти изысканныя яства и замороженные напитки, я чувствовалъ себя голоднымъ, потому что пользовался ими не съ тою свободой, съ какою я пользовался бы своею собственностью: чувствовать себя обязаннымъ за милости, значитъ налагать оковы на свою душу. Счастливъ тотъ, кому небо дало кусокъ хлба, за который онъ можетъ благодарить только небо».

— И все-таки, ваша милость, отвтилъ Санчо, намъ слдовало бы быть признательнымъ къ герцогу за двсти золотыхъ, поданныхъ мн въ кошельк герцогскимъ мажордомомъ; какъ живительный бальзамъ, я храню ихъ возл сердца, на всякій непредвиднный случай. Вдь не все же пировать вамъ по дорог въ замкахъ, придется, можетъ быть, опять попадать въ корчмы, гд станутъ угощать насъ палками.

Въ такого рода разговорахъ продолжали путь свой странствующій рыцарь и его оруженосецъ. Прохавъ около мили, они увидли человкъ двнадцать крестьянъ, обдавшихъ на зеленомъ лугу, разославъ плащи свои вмсто скатерти. Возл нихъ лежало что-то, покрытое холстомъ. Донъ-Кихотъ, подъхавши къ крестьянамъ, вжливо раскланялся съ ними и спросилъ, что это у нихъ закрыто холстомъ?

— Изваянныя святыя иконы, для нашей деревенской молельни, отвчали крестьяне; чтобы он не запылились, мы закрыли ихъ холстомъ, а чтобы не сломались, несемъ ихъ на своихъ плечахъ.

— Вы мн сдлаете большое удовольствіе, если позволите взглянуть на нихъ, сказалъ Донъ-Кихотъ, иконы, несомыя

такъ бережно, должны быть хороши.

— Еще бы не хороши за такую цну, отозвался одинъ изъ крестьянъ; здсь нтъ ни одной дешевле пятидесяти червонцевъ. И чтобы ваша милость убдились, что я не вру, такъ погодите минутку, я вамъ сейчасъ покажу ихъ. Вставши затмъ съ своего мста, онъ подошелъ къ иконамъ и открылъ образъ святаго Георгія Побдоносца: верхомъ на кон, изображенный съ тмъ горделивымъ видомъ, съ какимъ, обыкновенно, рисуютъ этого святаго, онъ вонзалъ копье свое въ глотку распростертаго у ногъ его змія. — Вся икона походила, какъ говорятъ, на золотую охоту.

Увидвъ ее, Донъ-Кихотъ сказалъ: это былъ славнйшій странствующій рыцарь небесной рати, святой Георгій Побдоносецъ, прославленный защитникъ молодыхъ двъ!».

На другомъ образ былъ изображенъ святой Мартинъ, тоже верхомъ, раздляя съ бднымъ свой плащъ.

— Это былъ тоже одинъ изъ христіанскихъ рыцарей, сказалъ Донъ-Кихотъ, — боле щедрый, чемъ мужественный. Видишь, Санчо, онъ отдаетъ бдному половину своего плаща; и вроятно это было зимой, иначе онъ отдалъ бы цлый плащъ, такой милосердый былъ этотъ рыцарь.

— Это не потому, отвтилъ Санчо; но, чтобы имть и давать, нужно знать считать, говоритъ пословица.

Донъ-Кихотъ улыбнулся и попросилъ, чтобъ ему показали слдующую икону, на которой изображенъ былъ патронъ Испаніи. Верхомъ на кон, съ окровавленнымъ мечомъ въ рукахъ, онъ сносилъ головы поражаемыхъ имъ мавровъ. — «Это славный рыцарь Христова воинства, святой Іаковъ Матаморскій, одинъ изъ храбрйшихъ рыцарей бывшихъ на земл и почивающихъ на неб«, воскликнулъ Донъ-Кихотъ.

«Вс эти святые рыцари», продолжалъ онъ, «завоевали небо, силою ихъ рукъ, потому что небо позволяетъ завоевывать себя, но я, право, не знаю, что я завоевалъ своими трудами и лишеніями. Тмъ не мене$ еслибъ я могъ освободить Дульцинею Тобозскую отъ претрпваемыхъ ею страданій, и я, быть можетъ, сталъ счастливе бы, и съ просвтленнымъ духомъ направился бы по лучшему пути, чмъ тотъ, по которому я слдую теперь.

— Да услышитъ тебя Богъ и не услышитъ грхъ — тихо пробормоталъ Санчо.

Рчи Донъ-Кихота удивили крестьянъ, несшихъ иконы, столько-же, какъ и вся фигура, хотя они не поняли и половины того, что онъ говорилъ. Пообдавши, они взвалили на плечи иконы и, простившись съ Донъ-Кихотомъ, отправились въ дорогу.

Санчо же — точно онъ не зналъ Донъ-Кихота — удивленъ былъ высказанными имъ познаніями, и думалъ, что не было въ мір такой исторіи, которой не зналъ и не помнилъ бы его господинъ.

— Господинъ мой, сказалъ онъ ему, если то, что случилось сегодня съ нами можетъ быть названо приключеніемъ, такъ нужно сознаться, что это одно изъ самыхъ пріятныхъ и сладкихъ приключеній, случавшихся съ нами во все время нашихъ странствованій: кончилось оно безъ тревогъ и палочныхъ ударовъ; и намъ не пришлось даже дотронуться до меча, не пришлось ни бить земли нашимъ тломъ, ни голодать; да будетъ же благословенъ Богъ, сподобившій насъ увидть такое славное приключеніе.

— Ты правъ, отвтилъ Донъ-Кихотъ; но не всегда случается одно и тоже, одинъ случай не походитъ на другой. Вс эти случайности, обыкновенно называемыя въ народ предзнаменованіями, не подчиняются никакимъ законамъ природы, и человкъ благоразумный видитъ въ нихъ не боле, какъ счастливыя встрчи; между тмъ суевръ, выйдя рано утромъ изъ дому и встртивши францисканскаго монаха, спшитъ въ ту же минуту вернуться назадъ, словно онъ встртилъ графа. Другой разсыпетъ на стол соль и становится задумчивъ и мраченъ, точно природа обязалась увдомлять человка объ ожидающихъ его несчастіяхъ. Истинный христіанинъ не долженъ судить по этимъ пустякамъ о намреніяхъ неба. Сципіонъ приплываетъ въ Африку, спотыкается на берегу, солдаты его видятъ въ этомъ дурное предзнаменованіе, но онъ, обнявъ землю, восклицаетъ: «ты не уйдешь отъ меня теперь, Африка, я держу тебя въ моихъ рукахъ». Поэтому, Санчо, встрча святыхъ иконъ была для васъ, скажу я, счастливымъ происшествіемъ.

Поделиться с друзьями: