Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вернуться в Антарктиду
Шрифт:

– Не надо отвечать за меня, я сам способен ответить.

– Что-то я сомневаюсь.

– Слушай, меня достало, что ты воспринимаешь меня как ребенка! Это, знаешь ли, обидно.

– А ты веди себя соответствующе. Меня просили обеспечить твою безопасность, и я делаю это, нравится тебе или нет.

– Кому я нужен, чтобы на меня нападать?

– Ты – многообещающий член команды. Стратегический ресурс, который требуется охранять и беречь. Я занимаюсь этим еще со времен Южной Кореи.

– О, польщен! Такой премилый комплимент. «Стратегическим ресурсом» меня еще никто не называл.

– Если ты пропадешь снова, как у Сокгёна,

то мне голову с плеч снимут.

– В Корее-то не сняли!

– Что ты знаешь про Корею! Мы с Иваном Ивановичем обменяли тебя на важные для правительства данные, которые, между прочим, мне пришлось добывать весьма дорогой ценой.

– Что еще за данные?

– Не имею права говорить, но именно после этого твое дело сдвинулось с мертвой точки.

– Ты это сейчас придумала?
– с долей сомнения спросил Мухин.

– Не хочешь, не верь, - Чебышева отвернулась.

– Ладно, - сказал Кир, немного смущенный, - я знаю, что должен сделать. Я должен тебя поблагодарить. Спасибо!

– Просто не веди себя как безответственный эгоист. Я из-за тебя ночами не сплю, караулю.

– Да не стану я лодку угонять! Реально шуток не понимаешь?

– Обещаешь? – она вопросительно заглянула в его шебутные глаза.

– Неохота мне никуда под дождем тащиться. Вон какие тучи на небе, до утра лить будет.

– А если бы не дождь, потащился бы?

Кир в ответ принужденно рассмеялся:

– Да расслабься! – сказал он. – Не сбегу я от тебя. Не сбегу! От снайперов удрать проблематично. У тебя ж реакция моментальная. Сначала пальнешь, потом думать будешь.

– Дурак!
– рассердилась Лилия и даже покраснела от негодования.

Кир резко перестал веселиться и отвел взгляд.

– Ну, извини. Извини меня, Лиль, правда! Я болван, – промямлил он – Не то болтаю. Я тебе очень признателен. За все. И вообще…

Чебышева молчала, и Мухин совсем поник.

– Лиль, я не хотел тебя обидеть. Про снайпера я зря сморозил.

– Дай мне слово, что станешь делиться со мной всем, что придет тебе в голову! – потребовала она, оборачиваясь. – Обо всех своих сумасшедших затеях. Заранее.

– Хочешь держать меня на коротком поводке? – моментально вскинулся он.

– Не хочу гоняться за тобой по всем джунглям. Лучше сразу понимать, где тебя искать.

– Искать меня больше не потребуется. Сам найдусь! И если это все, что тебя во мне интересует…

Чебышева хмыкнула, и Кир прервался на полуслове. Тяжко вздохнул:

– Слушай, чего мы с тобой вечно собачимся?

– Вот уж, право, не знаю. Вопрос не ко мне.

– Тогда, может, мир заключим? – он протянул ей через стол руку. – Хотя бы временный. Не хочу тебя за противника держать, и так проблем полно.

Лилия посмотрела на нее задумчиво, но все же пожала.

– Отлично! Тогда у меня к тебе просьба.

– Начинается…

– Сначала выслушай. Просьба простая и закономерная.

– Излагай.

– Относись ко мне по-человечески. Без этой твоей холодной снисходительности. А то у тебя постоянно такое лицо, будто зубы ноют. Смотреть тошно.

Лилия вспыхнула:

– Это потому, что ты – мой больной зуб!

– Так вырви меня! – Кир тоже начал злиться. – Вырви, выкини и забудь о моем существовании, если я тебя бешу до такой степени.

– Не могу. У меня приказ.

– То есть, если бы не приказ, ты бы ко мне и не подошла? И в Корее бы не вытаскивала из застенков?

Нянчишься со мной только потому, что Лис приказал?

– Не знаю, - Чебышева снова отвернулась, покусывая нижнюю губу, что выдавало ее волнение.

– Ну, тогда и я не знаю, что еще сказать. Тебе тяжело общаться с больным зубом, а мне тяжело общаться с холодным роботом. И разбежаться мы не можем. Патовая ситуация, не находишь?

– Нахожу, - она взглянула ему в глаза. – Есть нормальные предложения, без твоих вечных шуточек? Или ты провозгласил перемирие для того, чтобы усмирить мою бдительность?

Кир вздохнул, потер нос и произнес:

– Если мы вынуждены сосуществовать бок о бок, то нам надо либо самим меняться, либо менять отношение к навязанному попутчику. Я бы предпочел, чтобы ты изменилась и увидела во мне…

– Я?! – возмутилась Лиля, не дослушав.
– А может, это тебе пора повзрослеть?

– По-твоему, мне это необходимо? Я постоянно иду к тебе навстречу, не конфликтую, стараюсь тебя понять и расшевелить, а ты как чугунная болванка, только и можешь думать про свое задание! В тебе эмоций – ноль целых ноль десятых!

– А ты взбалмошный и потому ненадежный! О других вообще не думаешь.

– Неправда!

– Правда, - отрезала Чебышева, – запретов и просьб для тебя не существует. Сам придумал – сам сделал, а там трава не расти. Может, ты и умный, но я откровенно боюсь, что ты подведешь в самый ответственный момент. Влипнешь в очередную авантюру, а нам расхлебывай!

Мухин помрачнел.

– Геннадий Альбертович, - он развернулся к Белоконеву, смущенному от того, что довелось присутствовать при внезапной перепалке, - вы тоже так считаете? Я эгоист?

– Кирюша, я… - Белоконев не знал куда деть глаза, - мы за тебя действительно переживаем. Нет, я бы не назвал тебя эгоистом, конечно…

– Я понял! Не продолжайте. Пожалуй, я пойду, мне есть о чем подумать, - Мухин встал. – Спокойной ночи всем!

– Кирюша, ты же не обижаешься? – крикнул Белоконев ему в спину.

– Если все так, то обижаться на правду глупо, - криво усмехнулся Кир, обернувшись на мгновение, - а я все-таки не дурак. Вот и эксперт это подтвердил, назвав «стратегическим ресурсом».

Историк вздохнул и, сдернув очки, принялся протирать стекла краем рубашки.

– Наверное, вы слишком резко высказались, Лилечка… - тихо произнес он. – Напрасно это.

– Сказала то, что думала, - Чебышева тоже встала. – Вот теперь и посмотрим, так ли он сообразителен, каким его рисуют. Сделает он верные выводы, или все бесполезно. Доброй ночи, Геннадий Альбертович!

– Доброй… - шепнул Белоконев, близоруко глядя вслед разбежавшейся в разные стороны молодежи.

(Сноска. *Хронология древней и средневековой истории в том виде, в каком мы ее знаем, создана в серии фундаментальных трудов XVI-XVII веков, начинающейся работами астролога и математика Жозефа Бордони, более известного как Жозеф Жюст де Скалигер (1540-1609) и его последователя хронолога Дионисия Петавиуса (Петавий) (1583-1652). События приводятся ими в виде таблицы дат без обоснования, а основой объявляется церковная традиция и толкование разнообразных числовых сведений, собранных в Библии (иначе говоря, нумерология и цикличность исторических процессов). На ошибочность этого подхода указывали многие ученые прошлого и настоящего, начиная с Исаака Ньютона.

Поделиться с друзьями: