6.25
рейтинг книги
«Пом» говорил, подытожив таблицей Груду бумаг, Что Явных врагов арестовано тридцать, А просто так Сто. …Чем-то острее когтей леопарда Стиснулась грудь Вдруг. Молния мысли — «Инфаркт миокарда!!» Канула в муть Мук. Дальше — провал. Мимолетные кадры: Алый венок… Гроб… Пышная речь… Министерские кадры… Множества ног Топ,
Траурный марш, — и в отчаяньи, злобе, Ярость кругом Лья, Еду куда-то на собственном гробе, Точно верхом, Я. Мглистый, туманный, разутый, раздетый,…
5.00
рейтинг книги
Тут женщина живет… Глядите: шпилька Потеряна… старухой. (Заглядывает в шатер.) Двое спят Под этой чахлой сенью. Нет, Силен Солгал или напутал. Я найду Не сына здесь, а хмурого доильца Десятка черных коз, иль зверолов Лохматый здесь с подругою ночует… Гей… Отзовитесь, люди, кто-нибудь! СЦЕНА ВТОРАЯ
Нимфа и старуха. Откуда-то из глубины дома с вымытым бельем на плече и в руках выходит старая простоволосая и ширококостая женщина в блестящих серьгах, но темно и бедно…
5.00
рейтинг книги
Перевод М. Кудинова ЗИМНЯЯ ЗАРЯ [6] Заря-юница, О солнце грезящая, лишь о нем одном, А зимнее светило чуть искрится, Как замороженное, в небе ледяном Заря-юница Разгоняет мрак Так медленно, что можно видеть, как Она от холода багрится, И утренник ознобом обдает Еще не пробужденный небосвод.
6
Первое появление псевдонима «Гийом Аполлинер». (В печати этим псевдонимом впервые был подписан рассказ «Ересиарх», опубликованный…
5.00
рейтинг книги
Даты 1600-1660, ограничивающие этот период и принятые английским литературоведением, в известной мере условны. Границы литературных эпох подвижны, и было бы наивно думать, что Возрождение в Англией кончается в 1599 году, а с 1600 года в английской поэзии начинается XVII век с его барочными и классицистическими веяниями. В реальности все обстояло гораздо сложнее, и в первые десятилетия нового века в Англии жило немало поэтов, которых, условно говоря, можно назвать запоздалыми елизаветинцами. Среди…
7.00
рейтинг книги
Их дразнит трепет скрипки страстной, И роз красивых лепестки. Едва махнешь им тканью красной, Они мятутся, как быки. Зачем мы ярких красок ищем, Зачем у нас так светел взгляд! Нет, если вежлив ты, пред нищим Скрывай, поэт, что ты богат. Отдай свой дух мышиным войнам, Забудь о бездне голубой. Прилично ль быть красиво-стройным, Когда уроды пред тобой! Подслеповатыми глазами Они косятся на цветы. Они питаются червями, О, косолапые кроты! Едва они на Солнце глянут,И в норы прячутся сейчас:…
6.25
рейтинг книги
Лицом спокойна и ясна. Подсел он скромно к деве скромной, Завел он кротко с нею речь; Ее не мыслила пресечь Она в задумчивости томной, Внимала слабым сердцем ей, Так роза первых вешних дней Лучам неверным доверяет; Почуя теплый ветерок, Его лобзаньям открывает Благоуханный свой шипок И не предвидит хлад суровый, Мертвящий хлад, дохнуть готовый. В руке гусара моего Давно рука ее лежала,
В забвенье сладком, у него Она ее не отнимала. Он к сердцу…
5.00
рейтинг книги
Какой прием может получить поэма, в которой нет прямых оскорблений, нет явной предубежденности, которая написана к тому же не белым стихом, я предсказать не могу и нимало не стремлюсь. Цели мои правые. Не выступая на стороне какой-либо из клик, я попытался умерить ярость их всех. Я стремился показать, что равное счастие может достигаться в государствах, управляемых по-иному, нежели наше, что каждое государство имеет свои основы для счастия и что эти основы могут быть доведены до пагубного избытка.…
5.00
рейтинг книги
Про меня же гласит надпись священная, Что мной влажные ризы Богу моря уж отданы. Встречается: I, 5; 14; 21; 23; III, 7; 13; IV. 13. 4. Четвертая Асклелиадова строфа {В некоторых изданиях называется третьей.} Состоит из дважды повторяющихся "гликонея" и "Асклепиадова" стиха: Пример: Как похвалишь ты, Лидия, Розоватый ли цвет шеи у Т_е_лефа, Руки ль белые Телефа, Желчью печень моя переполняется. Встречается: I, 3; 13; 19; 36; III, 9; 15; 19; 24; 25; 28; IV,…
5.00
рейтинг книги
239 "Heaven" -- i what I cannot reach! Мне не допрыгнуть до небес... Перевод Л. Ситника 243 I've known a Heaven, like a Tent Я знаю -- Небо, как шатер... Перевод А. Гаврилова 248 Why -- do they hut Me out of Heaven? Почему меня на небе... Перевод Л. Ситника 266 Thi -- i the land -- the Sun et wa he Земля, чей берег омывают... Перевод Я. Бергера 275 Doubt Me! My Dim Companion! Не веришь мне, мой странный друг! Перевод Л. Ситника
280 I felt a Funeral, in my Brain…
5.00
рейтинг книги
Педро Кальдерон Де Ла Барка Чистилище святого Патрика Перевод Константина Бальмонта ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА Эгерио, царь Ирландии Патрик Людовико Энио Паулин, крестьянин Леогарио Филипо Капитан Неизвестный, закутанный в плащ Два инока Старик крестьянин Добрый ангел Злой ангел Полония Лесбия Льосия, крестьянка Стража, солдаты, иноки, крестьяне и крестьянки ХОРНАДА ПЕРВАЯ
Берег моря. СЦЕНА 1-я Царь Эгерио, одетый в звериную шкуру: Леогарио, Полония, Лесбия,…
5.00
рейтинг книги
Мрак горести слепящей красотой. Так облако, затмившее луну, 10 По краю озаряется свеченьем; Так прячет черный мрамор белизну Прожилок с их причудливым сплетеньем. Пой песню, лебедь - пой всегда одну, Пленяющую скорбным утешеньем. (Сергей Сухарев) x x x Как голубь из редеющего мрака Взмывает ввысь, приветствуя восход, Стремя к заре восторженный полет, Так взмыл твой дух над сиротливой ракой 5 К мирам любви, превыше зодиака,
Где славу и сияющий почет Сонм ангелов…
5.00
рейтинг книги
Мечты капризные скользят, летя. Мне нравится чуть уловимый шорох Страницы книжной у моих шкафов, И, обернувшись, я всегда готов Ответ найти в прозрачно-серых взорах. Знакомый трепет будится в душе, Как будто близко расцветает роза, А вдалеке играют Берлиоза И слышен запах старого саше. С лукавством милым вы тихонько ждете, Задумчиво-пленительный божок, И вдруг неслышно, кошкой подойдете, И поцелуй уста мои обжег.
3 Слезами сердце я омою И праздную уйму печаль, …
5.00
рейтинг книги
Что уж тут хитрить! Женщина с мужчиной. Король (в сторону) Быть Любопытным мне негоже. (Стараясь не смотреть на Изабеллу.) Стража, взять его! Изабелла (закрывая лицо) О, стыд! ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ Те же. Дон Педро Тенорьо, испанский посол, и стража. Дон Педро Государь, кто в час такой Смел нарушить ваш покой? Кто бесчинно здесь шумит? Король Вы, Тенорьо, и должны Сами этого дознаться:
Поручаю вам заняться Рассмотреньем их вины Так, чтоб до ушей молвы Весть…
5.00
рейтинг книги
45. Сосновый бор. Перевод О. Савича 46. Гора Иксласиуатль. Перевод И.Лиснянской 47. Песни Сольвейг. Перевод И.Лиснянской Из книги "Нежность": Колыбельные песни 48. Колыбельная. Перевод И.Лиснянской 49. Земля и женщина. Перевод О.Савича 50. Находка. Перевод О.Савича 51. Роса. Перевод О.Савича 52. Кротость. Перевод О.Савина 53. Неразлучные. Перевод Н.Ванханен. 54. Ночь. Перевод О.Савича 55. Печальная мать. Перевод О.Савича
56. В хлеву. Перевод Н.Ванханен 57.…
6.25
рейтинг книги
Райнер Мария Рильке Часослов Книга первая. Об иноческой жизни. Перевод А. Прокопьева Книга вторая. О пути на богомолье. Перевод В. Топорова Книга третья. О юедности и смерти. Перевод В. МИкушевича КНИГА ПЕРВАЯ ОБ ИНОЧЕСКОЙ ЖИЗНИ 1899 x x x Час пробил, упал, отдаваясь в мозгу, сметая сомнения тень: и в дрожь меня бросило: вижу: смогу схвачу осязаемый день. Ничто - вне прозрений моих - не в счет: застыв, каменеет путь.
Лишь к зрелому зрению притечет вещей вожделенная…
5.00
рейтинг книги
In the ummer ky; in dreamy field of light, And left unheedingly my very heart In clime of mine imagining - apart From mine own home, with being that have been Of mine own thought - what more could I have een? 'Twa once and _only_ once and the wild hour From my remembrance hall not pa - ome power Or pell had bound me - 'twa the chilly wind Came o'er me in the night and left behind It image on my pirit, or the moon
Shone on my lumber in her lofty noon…
5.00
рейтинг книги
ЯВЛЕНИЕ I Князь Платон Илларионович, в дорожном мундире, но с полным комплектом крестов, звезд и лент, в лосинах и ботфортах, в парике с косою в кошельке, сидит в креслах. Княгиня Настасья Петровна, в прическе "узел Аполлонов", в узеньком и с буфами на рукавах платье, сидит в других креслах рядом с мужем. Несколько поодаль помещается князь Сергей Илларионович в щеголеватом немецком кафтане и камзоле, с косою, увитою лентою, в сапогах сверх брюк. Сам он в манерах изящен и мягок. Шут Кадушкин,…
9.15
рейтинг книги
Кряхтит да жмется. Альбер Да ты б ему сказал, что мой отец Богат и сам, как жид, что рано ль, поздно ль Всему наследую. Иван Я говорил. Альбер Что ж? Иван Жмется да кряхтит.
Альбер Какое горе! Иван Он сам хотел прийти. Альбер Ну, слава богу. Без выкупа не выпущу его. Стучат в дверь. Кто там? Входит жид. Жид Слуга ваш низкий.
Альбер А, приятель! Проклятый жид, почтенный Соломон, Пожалуй-ка…
6.00
рейтинг книги
Мало того, Петрарка проторил своим поэтическим наследникам путь к познанию задач и сущности поэзии, познанию внутреннего мира человека, его нравственного и гражданского призвания. ЛИЧНОСТЬ И ПОЭТ В невольно возникающем при чтении Петрарки автопортрете бросается в глаза одна черта: потребность в любви. Это и желание любить, и потребность быть любимым. Предельно четкое свое выражение эта черта нашла в любви поэта к Лауре, главному предмету всего "Канцоньере". Любви Петрарки к Лауре посвящено неисчислимое…
6.40
рейтинг книги
Fri ch weht der Wind Der Heimat zu Mein Iri ch Kind, Wo Weile t du? {*} {* Дует свежий ветер На Родину, Моя ирландская малышка, Где ты ждешь? (нем.).} "Год назад гиацинтами украсил меня ты впервые; Я звалась гиацинтовой девой". - Но после, когда мы покинули Сад Гиацинта, Ты в цветах и в росе, я же Нем был, и очи погасли мои, Ни жив ни мертв, ничего я не знал, Глядел в сердце света - молчанье.
Oed' und leer da Meer {*}. {* Море безбрежно и пустынно (нем.).}…
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
5.00
рейтинг книги
Серия:
#11 Отмороженный
Я сразу же подумал о Кире. Потом немного об Анне. А потом и о Сюин — не считая обстоятельств, которые тогда привели нас к близости, признаюсь, я бы повторил. Подумать еще о ком-нибудь или продумать план действий в этом направлении мне не дали. Замигало тревожное сообщение на тач-панели, а потом в дверь начал ломиться Роберт, вызывая меня на экстренное совещание. Я подорвался с кровати и, как на чертов конструктор LEGO, наступил на, не к черту упомянутого КУЗЮ. К счастью, ничего ни себе, ни ему…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#7 Сумеречный стрелок
— … учитель сраный! Сам себя поучи! — раздался шипящий голос. Где же я его слышал? — Да ты ещё раз его укуси, говорю! — этот голос тоже мне знаком. Я заметил котенка, по темной шерстке которого пробегали красные искры. Возле него увидел большого черного паука с расставленными передними лапками. Тонкие, призрачные нити, связывающие нас, истончались прямо у меня на глазах. Лея… Пал Палыч… Я вспомнил. Это всё еще мои питомцы, и я успею их спасти. Торопиться нельзя. Нужно оценить обстановку.…
9.11
рейтинг книги
1 "У носорога слабое зрение, но при его габаритах — это уже не его проблема" (взято на просторах интернета) — Не, Колян, не та… Там такая… Мммм… — Молодой парень в форме охранника мечтательно закатил глаза и причмокнул губами, не находя слов для описания. Его напарник, отрываясь от мониторов, на которых, ввиду позднего часа и окончания рабочего дня в восемнадцать ноль-ноль, не происходило ровным счетом ничего, насмешливо посмотрел на говорившего: — И чего? И с чего ты взял, что она на тебя…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#33 Кодекс Охотника
— А что с ними? — заинтересовался я. — Позволь, я кое-что тебе подарю, — она осторожно, не делая резких движений, подошла ко мне и протянула руку, которая засветилась нежным светло-зелёным светом. — Э-э… это же не будет никакое проклятие или отравление? — на всякий случай уточнил я, хотя точно знал, что от этой богини таких подстав быть не может. — Нет. Я просто передам тебе один Дар, который ты можешь передать кому-то другому, — она ласково улыбнулась, — например, своим детям или родственникам.…
8.03
рейтинг книги
Серия:
#2 Мужчина не моей мечты
Глава 1 Я вынырнула из метро и, ловко лавируя между прохожими, чуть ли не бегом понеслась вперед по широкому проспекту. Чудесный день начала лета, яркое солнце, синее-синее небо — все радовалось вместе со мной. И было чему. Сегодня я сдала последний, самый трудный экзамен по проблемам искусства Средних веков. Ланская, которую все называли не иначе как «хромая ведьма», отправила на пересдачу почти треть курса. Из оставшихся, большинство проскочило на «удовлетворительно» и только пятеро…
5.25
рейтинг книги
Серия:
#7 Ермак
Потом злодействовал в тайной войне с Британией, чьи агенты отравили императора Александр Третьего, императрицу Марию Фёдоровну, Великого князя Георгия и Великую княгиню Ольгу. В ответ, по приказу Николая Второго, который чудом остался жив, небольшой группой под моим руководством был взорван Главный храм английских масонов в Лондоне, во время проведения храмового совета верхушки посвящённых. На этом совете свадебным генералом присутствовал Великий мастер ложи «брат Эдуард» или принц Уэльский. Сердце…
8.15
рейтинг книги
Глава 1 — Где моя невеста? — прогудел возмущенный мужской голос, чуть приглушенный тяжелой бархатной портьерой. Я переступила с ноги на ногу, разминаясь, зябко передернула плечами. Все, скоро мой выход. Рядом как по мановению волшебной палочки возникла Марта и деловито захлопотала, расправляя складки белого подвенечного платья, смахивая одной ей заметные пылинки. Взглянула на меня тревожно. — Как ты, девочка? — Бывало и похуже, — я попыталась улыбнуться, но по сочувствующему взгляду…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Лэрн
Призванный недовольно фыркает, а Эмили берёт в свои руки второй жетон. — Если мы их выбросим, они быстро поймут, что к чему. Пожимаю плечами. — Возможно. Но не факт, что сразу. Пока пришлют своих людей на вокзал, пока найдут там жетоны и после этого проверят последний адрес, по которому приходили офицеры. Всё это займёт какое-то время. Думаю, как минимум несколько часов. Мы к тому моменту будем уже на половине пути к Каледу. Снизу снова подаёт голос призванный.
— Половина пути, это…
5.00
рейтинг книги
Глава 1 Ммм… Как же раскалывается голова. Неужели опять мигрень? Голова у меня болела редко, но метко. В такие дни было тяжело даже встать с постели, начинало мутить от боли. Только на таблетках и выживала. В довершение всё тело ломило. Неужели простыла? Мне только разболеться не хватало для полного счастья. Луч солнца пробился сквозь сомкнутые веки и меня как кипятком ошпарило. Школа. Проспали! Неужели будильник не сработал?! Глаза распахнулись сами собой, и тут же резануло болью от яркого…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#11 Меж двух миров
— Да я всегда такая! — ответила по-прежнему обнажённая девушка. Заметив мой взгляд, она игриво улыбнулась: — В случае нападения я десять раз успею переодеться. — А если нам сразу пробьют обшивку и произойдёт разгерметизация? — Тогда скафандр точно не поможет, лишь продлит агонию. Что мы сделаем целому кораблю, выбросившись в открытый космос? Полетим к кабине в обнимку с бомбой? — пожала она плечами. — Не хочешь напоследок, пока ищем место для посадки? — Когда закончим миссию — обязательно.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Дворянская кровь
— Отец Сергий — неуч и дурак зажравшийся, возомнивший о себе невесть что. У него не хватило ума даже на то, чтобы просто побеседовать с парнем. Я сам, лично ездил в храм, где провели обряд, и инициировали этого молодого человека. Он пробыл без сознания сутки. Ты сам прекрасно знаешь, что это значит. Просто представь, чего можно ждать, имея во врагах такого человека. Совсем не хочется мне всю жизнь ходить и оглядываться, ожидая, когда меня начнут убивать, — очень экспрессивно высказался князь.
…
7.17
рейтинг книги
Глава 1. О том, что такое не везет и как с этим смириться — Мне придется тебя поцеловать, — произнес мужчина. Не знаю, что первым слышат другие попаданки, угодив в чужой мир, а мне достались эти слова. Причем угодила я прямиком на собственную свадьбу, а точнее, на ее финал. Роковое «да» уже прозвучало, назад не заберешь. Вот так сразу «повезло» обзавестись мужем, новым телом, мягко говоря, не в лучшей кондиции, родовым проклятием, а потом еще и сомнительным Даром.
Инструкция к попаданию…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#1 Проклятые луной
— Маг жизни в авиачасти не требуется, нобларина Боллар, — отрезал командор, и его резкий, привыкший командовать голос эхом разнёсся по лаконично обставленному кабинету. — Вы же понимаете, что мои бойцы — лётчики? Кто вернулся на базу, тот в маге жизни не нуждается. А кто не вернулся — тот не вернулся. Тех нескольких раненых, что появлялись за последние годы, мы благополучно довозили до ближайшего гарнизонного госпиталя, он находится всего в часе езды на магомобиле. Если учесть, что навыками первой…
5.00
рейтинг книги
Серия:
Вселенная S-T-I-K-S
— Рассказывай. — Кваз уселся в специально под него изготовленное кресло. — Вояк ты видел и уже оценил. — Сама себе кивнула знахарка. — Поэтому на них останавливаться не буду. А вот как Князь переправлял тяжело гружёную бронетехнику через хлипкий мост!… — Она восторженно покачала головой. — Из тебя слова клещами тянуть надо? Так я могу и без них управиться. — Пригрозил ей Барин. — В общем, такого дара я ещё не видела! Он укрепил деревянный мост водой! Представь, вода в реке поднялась горбом…