Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Элизабет Дэвидсон и Тайна янтарного кулона
Шрифт:

— Смотри на полу вдруг, что увиди… А-А-А-А-А-А!

Элизабет сама того, не ожидая, ступила на заледенелый пол, и ее понесло к стене, словно на катке. С большим усилием девочка развернулась спиной, и удар пришелся именно туда. Застонав от боли, она облокотилась на холодную, покрытую толстым слоем прозрачного льда стену и нервно дыша, стала искать Тома. Мальчик шел вдоль стены медленно, дабы не поскользнуться и не упасть.

— Ты как? — спросил он, как только добрался до подруги и сел рядом.

— Вроде нормально, — выдохнула Элизабет. — Нужно идти дальше. Нельзя сдаваться.

— Никто и не собирался, — резко выговорил Том с гордыми нотками. Элизабет слабо улыбнулась в ответ. — Просто идти придется, не так как мы хотим. Давай

скользи вдоль стены и старайся не отползать далеко. Медленно!

Элизабет села на корточки и стала ползти, вперед цепляясь ногтями за невероятно скользкий лед. Девочка вертела головой, высматривая два деревянных кубика, но, пройдя половину зала, так ничего и не обнаружила. Неожиданно Том схватил ее за руку и легким движением откатил в сторону.

— Берегись!

Пока Элизабет вертела головой башня из ледяных глыб, что образовалась в середине зала с громким треском, распалась, и льдинки заскользили по всему полу, ударяясь о стены и разбиваясь вдребезги. Именно в тот момент, когда Том оттащил Элизабет от стены, в нее попал большой кусок льда и осыпал детей серебристыми камушками и мерцающей пылью, разлетевшись на мелкие кусочки. Элизабет сглотнула, представив, что бы от нее осталось, если бы Том вовремя не предупредил ее. Но ее мысли нарушил еще один камень, что скользил прямо к ним с бешеной скоростью и весьма зловещим видом. Элизабет пронзительно закричала и, обхватив Тома за плечи, оттолкнулась ногами от стены, и их отнесло в другой конец зала. Девочка услышала, как громко треснул лед за их спинами, и кусочки заскользили по полу с душераздирающим скрипом.

— Теперь мы квиты! — улыбнулась Элизабет вытирая пот с лица. — Том!

Девочка почувствовала, как земля уходит у нее из-под ног. Мальчик лежал недалеко и, стиснув зубы, чтобы не закричать, ухватился за свою правую руку. Она лежала на красном пятне крови, что впитался в лед, отчего стал еще ужаснее. Элизабет медленно подползла к другу и бережно взяла руку, что бы осмотреть. Девочку стало мутить. На месте где раньше была рука Тома, теперь было нечто похожее на смесь из крови, кости и кожи. Элизабет еле сдержала приступ тошноты и, разобрав подол своей мантии, бережно замотала этот ужас. Видимо когда Элизабет оттолкнула, рука мальчика уже попала под камень и девочка сделала только хуже. Ее даже удивило, как это она вовсе не оторвалась. Хорошо разбираясь в медицине Элизабет, знала, что такое ранние можно исправить, если быстро доставить больного в больницу и отдать в руки опытных специалистов. Утешив себя мыслью, что Уильям найдет лучших врачей, и они вмиг восстановят Тому руку, Элизабет посмотрела на мальчика. Веки его были немного приоткрыты, зрачки бегали туда-сюда, словно сумасшедшие, а лицо серебристым от пота и мелких кусочков льда. Девочка легонько подтолкнула мальчика к стене и оторвала еще один кусок от того, что теперь никак нельзя было назвать мантий. Та, которой она обмотала правую руку Тому уже увлажнилась от крови и того, что Элизабет не смогла описать никакими слова. Ее снова стало мутить, и девочка бережно сменила тряпье и снова подняла глаза на лицо Тома. Он словно спал и видел ужасный сон. Весь подергивался, хрипел, стонал, бормотал что-то невнятное. Элизабет болезненно сглотнула и оглянулась в поисках помощи. Но ледяных камней стало так много, что ничего нельзя было разглядеть.

Неожиданно над головой что-то мелькнуло. Элизабет так резко подняла взор, что из глаз посыпались искры, а шея жалостно застонала. Джеймс с растрепанными волосами и глубокой царапиной на шее приземлился рядом с Томом что, продолжа бредить и что-то бормотать и тяжело дыша, спросил:

— Что случилось?

Такого одновременно встревожено, взволнованного и полного страха голоса Элизабет еще не приходилось слышать. В глазах Джеймса читалось сострадание, а губы нервно подергивались. Он перевел взгляд на лицо Тома, затем на его руку и на шокированные глаза Элизабет.

— Ему полностью раздавило руку! —

сказала она, всхлипывая и прерывисто дыша. — Это я виновата. О, Джеймс, если бы я не потащила его в сторону…

— Вы бы погибли, — закончил за нее мальчик и обнял подругу за плечи. — Не плач, я уверен, все скоро пройдет. Помни, зачем мы здесь. Я полечу искать кости. Эмма сразу через эти камни. Эмили на другом конце зала ей слегка ушибло ногу, но там ничего серьезного.

Мальчик взлетел и вмиг скрылся за ледяной стеной из камней и серебристых крошек. Элизабет положила голову Тома себе на колени и принялась медленно поглаживать ладонью по его светлым волосам. Каждую секунду то и дело слышались новые удары, грохот и скрип скользящего льда. Казалось, прошла вечность, с тех пор как Джеймс улетел, а Тома ранило. А она так и сидела, проводя заиндевевшими пальцами по волосам, что уже покрылись инеем.

Вдруг послышался такой грохот, что казалось, словно все глыбы встрепенулись и подпрыгнули. Элизабет видела, словно в замедленном кино как из дыры в потолке посыпались огромные глыбы, и покатились по залу как опрокинутые жемчужины, все сметая на своем пути. Девочка даже не вздрогнула, когда одна из таких глыб покатилась по полу с громким треском и прямо на них. Вот уже ближе, и ближе, и ближе… Четвертый раз за год она чувствовала это легкое и приятное ощущение свободы. Значит вот он конец! Вот он какой!

Элизабет смотрела на приближающийся камень пустым взглядом, но снова что-то произошло. Не успел он коснуться туфлей Тома, как кто-то снова включил обратную перемотку. Камни взмыли вверх. Ветер всосало в дыру, лед растаял и мелкими серебристыми каплями полетел вверх. Минута и девочка обнаружила себя на холодном, покрытом тоненьким слоем воды полу этой ужасной комнаты, которая определенно будет самым страшным ее ночным кошмаром. Рядом лежал Том. Он больше не хрипел, ни бормотал, он лежал без движения и неужели… без дыхания.

Элизабет заставила себя подползти к нему и без сил опустить голову ему на грудь. Сердце билось. Но так тихо, словно эхо из далекого прошлого.

Девочка резко открыла глаза. Что-то холодное упало ей на щеку. Элизабет с большим усилием подняла голову и увидела прямо над собой Эмили. Она рыдала, так как никогда не рыдала прежде. Ее глаза были полны слез, слез которые пробудили плакать даже Элизабет. Неподалеку сидела Эмма, уткнувшись лицом в колени и медленно раскачиваясь в разные стороны. Ее грудь нервно вздымалась. Она тоже плакала. Тут откуда-то взялся Джеймс. Он достал что-то из-под мантии. Легким стуком в самом центре зала появилась квадратная доска с шестнадцатью квадратиками и пятью фигурками. Две фигурки уже были сдвинуты с места. Эмма, молча, подошла ближе. Глубоко вдохнув, она разжала кулак и выбросила два квадратных кубика на доску. С гулким стуком они приземлились на игре, указывая на шесть и шесть.

— Здорово! — вяло похвалил Джеймс. — Двенадцать. Всего четыре до конца.

— А значит еще один ход, — в ужасе сказала Эмма. Ее щеки поблескивали от слез — И что на этот раз?

Все остановились как вкопанные, прислушиваясь и вглядываясь в темноту сквозь дыру в потолке. Вдруг послышался резкий шелест. Но не такой как от воды, а словно от…

— ПЕСОК!

Эмили закричала как раз в тот момент, когда из дыры в потолке посыпалась золотисто-желтая масса, стремительно наполняя зал пылью. Элизабет отступила к стене, кашляя и чихая.

— Эмили, смотри за Томом! — закричала Элизабет и снова закашлялась.

В золотом мерцании пыли почти ничего не было видно, а песок уже принялся медленно наполнять собой комнату. Открыть рот снова означало задохнуться, так что девочка закрыла глаза и двинулась вдоль стены. Вскоре она наткнулась на что-то.

— АЙ!

— Эмм!.. — Но Элизабет не успела закончить, так как рот наполнился пылью, и девочка закашлялась. — Чей ход следующий!

— Джеймса! — сообщила Эмма, кашляя не меньше подруги. — Он в другом конце зала. Смотри!

Поделиться с друзьями: