Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
Подбежавший Карузо принялся лизать его руки и радостно взвизгивать и лаять, чем снова навлёк на себя гнев проснувшегося в своей спальне лорда.
Чарльз, конечно же, поленился вставать с постели, но на этот раз ему вовсе не надо было это делать самому. Он свалился с кровати, когда его встряхнуло двумя мощными толчками: драконы с грохотом приземлились на господском дворе.
Обезумевший от ярости лорд не помедлил ответить вновь нарушившему его покой дворецкому:
– Престо-о-он!!! Как ты умудряешься один производить столько шума, или тебе помогает прислуга?!! Ну, сегодня от меня пощады не жди! Довольно с меня без толку
Его последние слова потонули в громовом рёве одного из драконов.
Застывший в ужасе лорд заставил себя подняться и поглядеть в окно.
Увиденные им драконы только ещё больше убедили лорда в том, что его дворецкий совсем отбился от рук.
– Престон!!! – взревел он с новой силой. – Это твой самый серьёзный проступок за всю твою никчёмную жизнь, уверяю тебя! И клянусь, что последствия за это для тебя будут просто ужасными!
И, забыв о болезни, Чарльз в одной пижаме и тапочках стал быстро спускаться к выходу.
Тем временем Престон по-прежнему лежал на земле, боясь шевельнуться, и в любую секунду ждал, что погибнет, схваченный в пасть одного из этих чудовищ. И только Карузо, который, казалось, теперь был обрадован незваным гостям, прыгал вокруг лежавшего дворецкого и радостно лаял. Но когда из дома выбежал лорд, пёс с жалобным визгом бросился прочь, под защиту двух драконов, на которых всё так же невозмутимо сидели всадники, пока не предпринимая никаких попыток к вступлению в контакт с теми, ради кого они и прибыли сюда.
И только появление лорда Чарльза словно сбросило с них речевые оковы, и один из всадников, – тот, что был с мечом, – указал своим оружием на притормозившего около Престона лорда, и громким высоким голосом произнёс:
– Истинный Анкрауна!
– Что-что? – мгновенно отозвался лорд, уставившись на воина. – На каком языке ты говоришь, незнакомец? И что, позвольте вас спросить, вы делаете в частных владениях без разрешения владельца этих земель?
Воин в ответ ничего не сказал. Он лишь убрал меч и спрыгнул с дракона. Вслед за ним это сделал и второй всадник, но прежде он так же указал своим копьём на Престона и произнёс низким хрипловатым голосом:
– Истинный Ансерва!
– Истинный чего? – поднял брови лорд и сердито добавил: – Вы не ответили на мой вопрос, господа! Престон, ты можешь мне объяснить, что здесь происходит, и ради чего я вылез сейчас из своей тёплой постели?
Старый дворецкий с трудом поднялся и взглянул сперва на лорда, а затем – на всадников с драконами, не зная теперь, кого из них ему больше бояться.
– Ваш-ша с-светлость… – дрожащим голосом начал Престон. – Я н-не з-знаю, кто они… Я пошёл искать К-карузо, и увидел их… И… они… стали меня преследовать…
– Всё понятно, – оборвал его лорд и обратился к незнакомцам: – Послушайте, господа: кем бы вы ни были, но вам лучше отсюда убраться вместе с вашими опасными зверушками. В противном случае мне придётся вызвать полицию, или ещё кого-нибудь посерьёзней.
В ответ на его слова воин в красном сделал быстрый шаг вперёд и громогласно произнёс:
– О великие Истинные, мы прибыли за вами.
– Спасибо, но мне пока рановато на тот свет, – резко перебил его лорд. – И вот ещё что, параноик: я не советую тебе…
Но теперь настал черёд незнакомцев диктовать свою волю. Воин в синем встал рядом со своим спутником,
и, обращаясь к Престону, продолжил:– Как и обещал вам монарх Гулсена, мы вернулись, чтобы отправить вас обратно в наше королевство. Час пробил: его королевское величество находится при смерти и вы должны поторопиться: дорога каждая минута, и вы нужны нам сейчас, как никогда. Королевство снова в опасности, гораздо более серьёзной, чем грифоны. Его королевское величество должен посвятить вас в это прежде, чем умрёт. Отправляться нужно немедленно!
Передав послание, оба воина опустились перед лордом и слугой на одно колено и склонили головы.
Только одно слово в их речи объяснило Престону всё. И появление давно вымерших драконов, и необычную внешность их всадников, и их странную речь, а также то, почему они гнались за ним.
– Гулсен… – одними губами произнёс старый дворецкий и рухнул на колени. – Значит, всё это действительно правда… Ваша светлость! – схватил он лорда за полу пижамы. – Я не верю собственным глазам, но они из Гулсена! Из того самого Гулсена!
– Из какого ещё Гулсена? – недовольно отозвался Чарльз, выдернув полу из рук Престона.
– Из королевства Гулсен, нашего параллельного мира, королевства господ и слуг, которое было описано в книге вашего предка сэра Джереми! – радостно возопил старик, вставая. – Это настоящее чудо, ваша светлость! Они прилетели за нами, чтобы мы повторили то, что сделали когда-то они! Мы нужны им, ваша светлость, нужны сейчас! Собирайтесь!
– Престон, ты спятил?! – возмутился лорд. – Ты что, думаешь, я верю в эти сказочки? Взгляни на них, – указал он на молча слушавших их разговор воинов, которые, казалось, были чем-то потрясены. – Эта парочка недоумков раздобыла где-то каких-то диковинных существ, похожих на вымерших драконов, и теперь пытается засорить нам головы бредом про какое-то дивное королевство, и таким образом силой захватить моё имущество! Как ты сказал? Гулсен? Этот идиот Джереми? Ну конечно же, Престон, ты начитался всей этой мути из его бредовой книжонки, которую я, слава Богу, давно сжёг в нашем камине, а ты всё никак не можешь выбить всю эту чушь из своей доверчивой башки! Всё, Престон, я вызываю полицию, а также тех, кто поможет тебе излечиться от всей этой ерунды. Ну, что скажешь?
– А я-то считал вас благородным человеком, ваша светлость, – после долгой паузы со вздохом ответил бедный старик, узнав, наконец, имя своего врага номер один, которого он так хотел найти среди прислуги и как следует наказать за сожжённую книгу. – Я предполагал, что это сделал Мартин, и думал на него потому, что он больше всех остальных не верил в то, что там было написано… А это, стало быть, вы…
– Да, Престон, это я сжёг эту чёртову книгу, – недовольно подтвердил лорд. – Ты доволен?
Старик поднял голову, и Чарльз увидел глубокий укор в его глазах.
– Нет… – ответил он, зажмурившись. – Я… потрясён. И разочарован. Разочарован в вас и в том, что после всего того, что вы сделали с моей душою, вы… не достойны теперь называться лордом…
Закончив говорить, старик открыл глаза и спешно отошёл на пару шагов, поскольку знал, что за этим последует.
Глаза лорда налились кровью. Он глубоко вздохнул, и, не выпуская воздуха из лёгких, побагровел. Из его рта вырвался свист, похожий на свист закипающего чайника. И вслед за этим он взревел так, что несчастный Престон свалился ему под ноги.