Виновата ли она?
Шрифт:
– - Если зав?щаніе д?йствительно такъ составлено, какъ ты говоришь, Джоржъ, то я передамъ теб? им?нье.
– - Ничего-то ты, не можешь мн? передать. Старый разбойникъ былъ себ? на ум?; онъ все отдалъ въ руки дяди Джона, чортъ бы ихъ обоихъ побралъ!
– - Джоржъ, Джоржъ, в?дь онъ ужь покойникъ!
– - Такъ что-жъ, что покойникъ? Я объ одномъ только жал?ю, что онъ не умеръ десять или двадцать л?тъ тому назадъ. Ужь не думаешь ли ты, что я прощу ему обиду за то только, что его уже н?тъ въ живыхъ? Н?тъ, я и память его не оставлю въ поко?, если только мои проклятья могутъ
– - Проклятьями можно мстить только живымъ.
– - Ну, съ живыми-то я иначе разд?лаюсь. Я такъ насолю дяд? Джону, что онъ проклянетъ тотъ часъ, когда вздумалъ посягнуть на мои права.
– - Не думаю, чтобы онъ посягалъ на нихъ.
– - Не думаешь? А зач?мъ онъ прі?зжалъ сюда на рождество? Или ты воображаешь, что это зав?щаніе состоялось безъ его в?дома?
– - Я уб?ждена, что онъ ничего о немъ не зналъ. Планъ этотъ врядъ ли созр?лъ и у самого д?душки за нед?лю до его смерти.
– - Въ самомъ д?л?? Помни, что теб? придется присягнуть въ этомъ передъ судомъ. Я этого д?ла не оставлю такъ. Ты должна будешь явиться въ качеств? свид?теля.-- Сколько времени тому назадъ спрашивалъ онъ у тебя, какъ ты распорядишься съ им?ньемъ, если онъ оставитъ его теб??
– - Не помню нав?рное; кажется, дня за два до смерти.
– - Постарайся припомнить. В?дь съ тебя потребуютъ присягу. А теперь отв?ть мн? чистосердечно: былъ ли онъ, по твоему мн?нію, въ состояніи зр?ло обдумать такое важное д?ло, какъ зав?щаніе?
– - Я сов?товала ему отложить это д?ло.
– - Сов?товала? На какомъ основаніи?
– - Я говорила ему, что посмертныя распоряженія вообще не сл?дуетъ д?лать подъ вліяніемъ бол?зни.
– - Такъ-такъ. А что онъ на это отв?чалъ?
– - Онъ очень разсердился и вел?лъ мн? послать за мистеромъ Гогремомъ.
– - А теперь скажи-ка мн?, Кэтъ... да подумай хорошенько прежде, ч?мъ отв?чать. Отъ тебя зависитъ оказать мн? важную услугу. И притомъ, не думай, чтобы я хот?лъ обобрать тебя; та доля, которую ты сама считаешь принадлежащею теб? по праву, такъ и останется за тобою.
Какъ видите, недалеко ушелъ Джоржъ въ пониманіи характера своей сестры.
– - Ничего мн? ненужно, отв?чала она, сердито топая ногою по измятой трав?. Ты неспособенъ даже понять, Джоржъ, что такое честность.
Легкая, наглая усм?шка промелькнула на его лиц? и тотчасъ же исчезла.-- Твоя правда, говорила эта усм?шка, я не могу похвастаться этого рода пониманіемъ.
– - Ну, да не въ томъ д?ло, отв?чалъ онъ. Ты говоришь, что отсов?тывала д?ду не писать зав?щаніе; сл?довательно, ты находила, что онъ не вполн? влад?етъ своими умственными способностями?
Она отв?чала ему не вдругъ.
– - Не то, чтобы онъ не вполн? влад?лъ своими умственными способностями, проговорила она, подумавъ съ минуту; но мн? казалось, что ему не сл?дуетъ д?йствовать подъ вліяніемъ того настроенія духа, которое бол?знь обыкновенно влечетъ за собою.
– - Слушай, Кэтъ: я в?рю, что ты, по крайней м?р?, не желаешь быть соучастницей въ этой мошеннической прод?лк?. Что вся штука эта мошенническая, въ этомъ ты не можешь сомн?ваться. Ты слышала отъ меня, что онъ зав?щалъ
им?нье теб?; это неправда. Онъ зав?щалъ его дяд? Джону.– - Зач?мъ же ты меня обманулъ?
– - А что, обидно теб?, небось, что не ты насл?дница?
– - Конечно обидно; дядя Джонъ не уступитъ теб? своихъ нравъ. Знаешь ли, Джоржъ, я не понимаю тебя: съ какой стати ты все это д?лаешь?
– - Тутъ и понимать теб? нечего; слушай только меня. Им?нье оставлено дяд? Джону, но онъ долженъ выплачивать теб? ежегодно пятьсотъ фунтовъ до совершеннол?тія другого лица, которое пока еще и на св?тъ не родилось и, по вс?мъ в?роятіямъ, никогда и не родится. Ну, не доказываетъ ли самое содержаніе зав?щанія, что старикъ былъ не въ своемъ ум??
– - Онъ столько же былъ пом?шанъ, какъ и ты, Джоржъ.
– - Не перебивай меня и слушай. Я не говорю, что онъ былъ изступленный безумецъ. Но в?дь ты же сама сов?товала ему не д?лать новаго зав?щанія на томъ основаніи, что онъ, какъ теб? казалось, не въ состояніи былъ зр?ло обдумать такое важное д?ло.
– - Да, я сов?товала ему не д?лать этого.
– - И ты можешь присягнуть въ этомъ?
– - Над?юсь, что я буду избавлена отъ этой необходимости; но если меня спросятъ, я должна буду клятвенно подтвердить то, что говорю теперь.
– - Такъ. Теперь слушай меня и вникай хорошенько въ мои слова. Зав?щаніе, въ настоящемъ своемъ вид?, д?лаетъ полнымъ распорядителемъ надъ им?ньемъ -- Джона Вавазора. Если бы ты даже и хот?ла помочь мн?, ты ничего не можешь сд?лать;, а, между т?мъ, та бол?е всего заинтересована въ этомъ зав?щаніи, потому что, въ случа? у меня не будетъ сына, все им?нье переходитъ къ твоему.-- Поняла ты теперь?
– - Кажется, поняла.
– - И твое свид?тельство противъ д?йствительности зав?щанія будетъ им?ть всего бол?е в?са.
– - Я готова подтвердить передъ судомъ то, что сказала теб?, если изъ этого будетъ какой нибудь прокъ.
– - Этого мало. Слушай, Кэтъ: сколько разъ ты мн? говорила, что готова идти за меня въ огонь и въ воду; теперь пришло время доказать мн? твою привязанность на д?л?.
Кэтъ чувствовала, что отвращеніе ея къ нему, ко всему, что онъ д?лалъ и требовалъ отъ нея, ростетъ съ каждымъ его словомъ. Она мало по малу начинала понимать, что онъ хочетъ подбить ее на такое д?ло, на которое она не можетъ согласиться, и что отказъ съ ея стороны вызоветъ страшную бурю. Она стиснула зубы и кр?пко сжала свой маленькій кулакъ. Въ случа? надобности, она готова была вступить съ нимъ хоть въ рукопашный бой. Подъ пристальнымъ злов?щимъ взглядомъ его глазъ, вся любовь ея къ нему перешла почти въ ненависть.
– - Да, пришло время доказать мн? твою привязанность на д?л?, повторилъ онъ. Ты отсов?тывала ему д?лать зав?щаніе, потому что теб? казалось, что онъ не въ здравомъ ум?,-- не такъ ли?
– - Н?тъ, не такъ.
– - Постой, Кэтъ! Подумай хорошенько, и ты сама увидишь, что это такъ. Что же значатъ твои слова, что онъ не вполн? влад?лъ своими разсудочными способностями?
– - Я этого никогда не говорила.
– - Но зач?мъ же, въ такомъ случа?, ты предостерегала его противъ тогдашняго его настроенія духа?