Виновата ли она?
Шрифт:
И такъ, Кэтъ задавала себ? вопросъ, какъ ей поступать при настоящемъ положеніи д?лъ? Она знала, что д?дъ ея умиралъ и что по многимъ причинамъ, не сл?дуетъ ей оставаться одной при его смертномъ одр?. Надо было изв?стить остальныхъ членовъ семейства. Но при этомъ представлялся вопросъ: чье присутствіе было бы всего ум?стн?е въ настоящую минуту? По всей справедливости, ей сл?довало прежде всего изв?стить Джоржа, какъ прямого насл?дника и будущаго главу дома, т?мъ бол?е, что старикъ поговаривалъ о перем?н? своего зав?щанія. Но при этомъ представлялось опасеніе: не принесетъ ли присутствіе Джоржа въ Вавазор? бол?е вреда, ч?мъ польза его же собственнымъ интересамъ? Нечего было и думать, чтобы Джоржъ смягчилъ обычную грубость своего обращенія даже у смертнаго одра старика,
Черезъ н?сколько времени прі?халъ мистеръ Гогремъ и былъ принятъ старымъ сквайромъ наедин?. Прі?халъ и докторъ и, покачивая головою, объявилъ Кэтъ, что д?дъ ея слаб?етъ не по днямъ, а по часамъ. Кэтъ пристала къ нему съ разспросами, и тогда докторъ прямо высказался, что жизни старику осталось нед?ля, быть можетъ, дв?, и что разв?-разв? ужь онъ будетъ очень остороженъ, тогда протянется, пожалуй, и м?сяцъ.
Гогремъ у?халъ, не повидавшись съ Кэтъ, которая все еще льстила себя надеждою, что новое зав?щаніе такъ и не состоится. А между т?мъ, зав?щаніе было сд?лано и подписано двумя свид?телями -- приходскимъ причетникомъ и однимъ изъ фермеровъ, которыхъ нарочно для этого призывали въ комнату больного.
Въ сумерки старикъ сошелъ къ об?ду; передъ этимъ онъ съ четверть часа походилъ, едва передвигая ноги, по большой алле? передъ домомъ; день былъ холодный и ненастный, и Кэтъ укутала его потепл?е съ головы до ногъ. Старикъ с?лъ за столъ и попробовалъ ?сть, но пища не шла ему въ горло.
– - Не хочется мн? что-то ?сть, проговорилъ онъ. Я полагаю, что теб? никакой обиды не будетъ, если я разомъ выпью свою кружку вина?
– - А все же лучше покушали бы вы прежде чего нибудь, сэръ. Хотите, я принесу вамъ н?сколько сухарей:-- вы бы могли макать ихъ въ вино.
Выраженіе макать было выбрано неудачно, и старикъ разсердился.
– - Моченые сухари? это еще что за новости? Стану я портить ими вино -- единственную вещь, которая идетъ мн? въ душу!
– - Но вино больше подкр?пило бы васъ при какой нибудь пищ?.
– - Подкр?пило, какъ бы не такъ! Меня ужь ничто больше не подкр?питъ. Охота теб? приставать ко мн? съ такими вздорными просьбами.
И онъ налилъ себ? вина, въ твердой р?шимости выпить свои обычные четыре стакана, пока рука его не откажется подносить стаканъ въ губамъ.
Кэтъ на скорую руку проглотила свой об?дъ, потомъ поправила уголья въ камин?, опустила занав?сы на окнахъ и придала всей комнат?, по возможности, уютный видъ. Старикъ сл?дилъ глазами за ея неслышными движеніями; когда она подошла къ его стулу и придвинула къ нему графинъ съ виномъ, онъ положилъ свою мохнатую, жосткую руку на ея руку, покоившуюся на стол?, съ несвойственнымъ ему выраженіемъ н?жности.-- Добрая ты у меня д?вка, Кэтъ, проговорилъ онъ. Жаль, что ты не мальчикомъ родилась.
– - Но тогда, быть можетъ, я не могла бы быть зд?сь и ходить за вами, отв?чала она, улыбаясь.
– - Это такъ. Ты вышла бы тогда, нав?рное, такою же, какъ твой братецъ, хоть и врядъ ли, на мой взглядъ, можетъ уродиться другое подобное сокровище.
– - Ахъ, д?душка! если онъ въ чемъ и виноватъ передъ вами, не лучше ли стараться простить ему?
– - Стараться простить ему! А сколько разъ я прощалъ ему, вовсе и не стараясь объ этомъ? Очень нужно ему было прі?зжать сюда намедни съ т?мъ только, чтобы нагрубить мн? еще на посл?дяхъ! Зач?мъ не сохранилъ онъ моего запрета -- показываться мн? на глаза?
– - Но сами же вы позволили ему прі?хать сюда.
– - Такъ-то
такъ, но я не позволялъ ему д?лать мн? грубость на грубости. Ну, да дай только срокъ:-- онъ еще уб?дится, что я даромъ что старъ, а своему обидчику отплатить ум?ю.– - Скажите, сэръ: вы не сд?лали ничего такого, что могло бы послужить ему во вредъ? спросила Кэтъ.
– - Я перем?нилъ свое зав?щаніе -- вотъ и все. Или ты думаешь, что я сталъ бы по пустякамъ выписывать стряпчаго изъ Пенрита?
– - Но зав?щаніе еще, не правда ли, не написано?
– - Говорятъ теб?, что написано. Если бы я оставилъ им?нье въ полное его распоряженіе, то онъ прожилъ бы его въ какихъ нибудь два года.
– - Но, сэръ, пожизненное пользованіе -- другое д?ло. В?дь сами же вы об?щались оставить ему им?нье въ пожизненное пользованіе.
– - Какъ ты см?ешь говорить это? Никогда я ничего не об?щалъ. Если бы онъ велъ себя, какъ сл?дуетъ въ отношеніи меня, то я все бы ему оставилъ, какъ прямому моему насл?днику, и не посмотр?лъ бы на то, что собственно у меня никогда не лежало къ нему сердце.
– - А теперь вы лишили его всего?
– - Отстань ты отъ меня, Кэтъ, съ своими разспросами.
Тутъ его схватилъ припадокъ кашля, и разговоръ на эту тэму бол?е не возвращался. Вечеромъ она прочитала ему главу изъ священнаго писанія, но онъ слушалъ ее неохотно и положительно отказался отъ добавочной главы, которую она было вызвалась прочитать. Посл? чтенія онъ задремалъ и провелъ такимъ образомъ съ полчаса въ своемъ кресл?. Когда онъ проснулся, Кэтъ съ трудомъ могла уговорить его отправиться въ постель. Ни разу еще не видала его Кэтъ такимъ слабымъ: онъ едва-едва могъ подняться по л?стниц? съ помощью внучки и старой служанки. Но обычная сварливость и тутъ не покидала его; очутившись въ своей комнат?, онъ задалъ порядочную головомойку внучк? и служанк? за то, что туфли его были переставлены.
– - Д?душка, сказала Кэтъ, не остаться ли мн? съ вами эту ночь?
Но онъ еще пуще разсердился за такое предложеніе; наконецъ, кое-какъ съ помощью служанки удалось уложить его въ постель.
Удалившись къ себ? въ комнату, Кэтъ с?ла за письма. Прежде всего написала она тетушк? Гринау; тутъ ей не надъ ч?мъ было долго думать: она просто сообщала тетк? объ опасности, въ которой находится старикъ, и просила ее прі?хать проститься съ нимъ.-- "Ваше присутствіе, писала она, будетъ для меня большимъ ут?шеніемъ въ эти тяжелыя минуты; да и у васъ на душ? будетъ спокойн?е посл? того, какъ вы повидаетесь съ отцомъ предъ его кончиной." -- Кэтъ запечатала это письмо въ полной ув?ренности, что тетка непрем?нно прі?детъ.
Не такъ-то легко далось ей письмо къ брату. Начала она съ того, что описала ему положеніе старика, дни котораго, видимо, были сочтены. Зат?мъ она писала ему, что пригласила тетушку Гринау.-- "Что же касается твоего присутствія зд?сь, продолжала она, то предоставляю теб? р?шить самому -- необходимо оно или н?тъ. Въ случа? чего нибудь (въ такихъ случаяхъ р?дко р?шаются назвать смерть безъ обиняковъ), я дамъ теб? знать, и ты, конечно, тотчасъ же прі?дешь." -- Наконецъ, волей-неволей, надо же было упомянуть о зав?щаніи. Кэтъ могла бы еще обойдти этотъ предметъ молчаніемъ, если бы ее не безпокоила мысль, что сама она зам?шана въ это д?ло; но теперь она боялась брата, боялась, чтобы онъ не перетолковалъ ея образъ д?йствій въ дурную сторону. Впосл?дствіи онъ могъ ее же обвинить въ томъ, что она, своимъ молчаніемъ, пом?шала ему принять м?ры для отвращенія б?ды. И такъ, она подробно изложила ему какъ было д?ло.-- "Не легко мн? писать теб? объ этомъ, продолжала она. Я знаю, что для тебя это будетъ тяжелымъ ударомъ. Сколько я могла понять изъ его словъ, въ этомъ посл?днемъ зав?щаніи онъ отстраняетъ тебя совершенно отъ насл?дства. Я не запомню въ точности его выраженій, но таково было общее впечатл?ніе, вынесенное мною изъ этого разговора. Наканун? онъ спросилъ у меня, что бы я сд?лала съ им?ньемъ, если бы онъ оставилъ его мн?? Я, конечно, приняла такой вопросъ за шутку.-- О содержаніи его зав?щанія я р?шительно не им?ю и приблизительнаго понятія. Больше я теб? сказать ничего не могу: я сказала теб? все, что знаю..."