Виновата ли она?
Шрифт:
– - Но, поручая мистеру Томбу взнести на ваше имя т? деньги, которыя вы желали занять у вашей кузины, я д?йствовалъ по предварительному соглашенію съ вашимъ дядей. Оба мы сочли за лучшее оставить ея деньги пока неприкосновенными.
– - Вамъ-то какое было до этого д?ло? И, начиная съ того, что я не в?рю этой басн?, съ какой стати было ему обратиться именно къ вамъ за деньгами, которыя понадобились для его дочери?
– - Не угодно ли вамъ будетъ, мистеръ Вавазоръ, выражаться приличн?е, не то я васъ попрошу оставить эту комнату, зам?тилъ Грей.
Вавазоръ только усм?хнулся и не отв?чалъ ни слова. Грей продолжалъ:
– -
– - Но вамъ-то, милостивый государь, какое д?ло до ея состоянія? Да знаете ли вы, милостивый государь, что она об?щалась быть моею женою?
– - Я не им?ю ни мал?йшаго желанія говорить съ вами о положеніи миссъ Вавазоръ въ настоящемъ или въ будущемъ.
– - Такъ я же, чортъ возьми, заставлю васъ, по крайней м?р?, слушать меня!
– - Она была вашею нев?стою и отказала вамъ. Если бы вы им?ли мал?йшее понятіе о томъ, какъ принято поступать въ подобныхъ случаяхъ джентльменамъ, и если бы въ васъ была хоть капля гордости,-- вы оставили бы ее въ поко? и никогда бы не помянули ея имени. А вы, вм?сто того, вм?шиваетесь въ ея денежныя д?ла, съ ц?лью прибрать ея состояніе къ рукамъ.
– - Ея состояніе никоимъ образомъ не можетъ попасть въ мои руки.
– - Какъ бы не такъ! Небось, рискнули бы вы суммою въ дв? тысячи фунтовъ, если бы не им?ли въ виду надежной гарантіи. Она отвергла васъ; вотъ вы, въ отплату, и выдумали этотъ мошенническій способъ прибрать ея доходы къ рукамъ, такъ чтобы она снова очутилась въ вашей власти. Но я приму м?ры, чтобы затраченная вами сумма была вамъ немедленно возвращена сполна, и Боже васъ сохрани, если я снова поймаю васъ въ подобныхъ прод?лкахъ.
– - Мистеръ Вавазоръ, проговорилъ Грей, не возвышая голоса и очень медленно, но съ такимъ выраженіемъ лица, которое ясно говорило, что онъ не шутки нам?ренъ шутить:-- вы употребили такія выраженія, которыя я спустить вамъ не могу. Не угодно ли вамъ будетъ взять ихъ назадъ?
– - Какія такія выраженія я употребилъ? Я сказалъ, что вы мошенникъ, и повторяю это теперь.
И говоря это, онъ над?лъ шляпу, съ ц?лью им?ть руки свободными, на случай если он? ему понадобятся..
Грей былъ выше ростомъ и сильн?е своего противника. Не знаю, сознавалъ ли онъ свое превосходство, но, какъ бы то ни было, онъ р?шился приб?гнуть къ физической сил?.
– - Ну, д?лать нечего, проговорилъ онъ:-- какъ видно, безъ этого не обойдешься.
И растворилъ дверь.
Но въ эту самую минуту онъ почувствовалъ, что ротъ его наполнился кровью: Вавазоръ нанесъ ему кулакомъ ударъ въ губы. Зат?мъ посл?довала свалка въ рукопашную, и Грей вскор? осилилъ своего противника. Онъ схватилъ его за воротъ и вытолкалъ за дверь, на площадку. Отсюда онъ столкнулъ его внизъ по л?стниц? и им?лъ удовольствіе вид?ть, какъ его недругъ растянулся на сл?дующей площадк?. Вавазоръ вскочилъ на ноги и ринулся было снова наверхъ, но въ эту самую минуту хозяинъ квартиры, жившій внизу, заслышавъ шумъ, подосп?лъ на м?сто битвы.
– - Мистеръ Джонсъ, обратился къ нему Грей:-- если этотъ господинъ не уберется тотчасъ же изъ дому, я принужденъ буду попросить васъ сходить за полисмэномъ.
Хозяинъ квартиры усп?лъ схватить Вавазора за воротъ его сюртука, и Джоржу ничего бол?е не оставалось, какъ отказаться отъ дальн?йшаго сопротивленія.
– - Изъ-за чего это вышло, сэръ? спросилъ мистеръ Джонсъ, который былъ портной по
ремеслу, а потому и самъ кое-что смыслилъ въ кулачномъ д?л?. (Изъ вс?хъ классовъ лондонскаго населенія, портные отличаются самыми воинственными наклонностями.) Изъ-за чего это вышло, сэръ? спросилъ онъ, не выпуская Вавазора изъ рукъ.– - Челов?къ этотъ скверно поступилъ со мною, а я его проучилъ, вотъ и все, отв?чалъ Вавазоръ.
– - Проучили ли вы его тамъ, или н?тъ, этого я не знаю, проговорилъ портной. Вижу только, что онъ важно спустилъ васъ внизъ по л?стниц?, и думаю, что всего умн?е будетъ съ вашей стороны убраться отсюда по добру, по здорову.
И точно, Вавазору ничего бол?е не оставалось, какъ посл?довать этому сов?ту. Онъ зашелъ домой, чтобы расправить свои перья, слегка помятыя въ недавнемъ бою, а оттуда отправился въ Уэстминстеръ -- занять свое м?сто въ палат? депутатовъ. Впрочемъ, не думаю, чтобы въ этотъ день, посл? постигшаго его позорнаго пораженія, онъ былъ въ особенномъ удар? ратовать за плотину черезъ Темзу.
ГЛАВА XVI.
БАЛЪ ЛЭДИ МОНКЪ.
Утромъ того самаго дня, когда лэди Монкъ давала свой знаменитый балъ, между мистеромъ Паллизеромъ и его женою произошелъ сл?дующій разговоръ:
– - Такъ твоя кузина не ?детъ съ тобою? спросилъ онъ.
– - Алиса не ?детъ.
– - Въ такомъ случа?, ты можешь захватить съ собою мистрисъ Маршамъ.
– - Это невозможно, Плантагенетъ. В?дь я же теб?, кажется, сказала, что об?щалась кузин? Дженъ взять ее съ собою.
– - Но разв? вамъ нельзя ?хать втроемъ?
– - Конечно, нельзя. Не на козлы же мн? взобраться; а тремъ дамамъ, од?тымъ но бальному, н?тъ никакой физической возможности ум?ститься въ одной карет?.
– - Напрасно ты поторопилась предложить м?сто въ карет? лэди Дженъ, когда миссъ Вавазоръ отказалась. Я заран?е просилъ тебя о мистрисъ Маршамъ.
– - А я теб? тогда же сказала, что терп?ть не могу вы?зжать со старухами. Не люблю и баста!
– - Гленкора, къ чему ты употребляешь такія выраженія?
– - А ч?мъ же они не хороши? Небось, лучше выразился мистеръ Ботъ намедни въ парламент?, когда сказалъ, что въ отчетахъ правительства чортъ ногу переломитъ? Видишь ли, и я ум?ю сл?дить за политикой, и напрасно ты на меня сердишься.
– - Я не сержусь на тебя; ты разсуждаешь точно ребенокъ.-- Такъ какъ же быть съ мистрисъ Маршамъ? Придется вамъ ?хать впередъ, а потомъ послать за ней карету.
– - Пускай себ? ?детъ прежде насъ. Мы съ Дженъ подождемъ.
– - Жаль только, что она будетъ въ прав? обид?ться. Я было сказалъ ей, что ей можно будетъ ?хать съ тобою, когда узналъ, что миссъ Вавазоръ отказалась.
– - А кто тебя просилъ говорить ей это? Промолчалъ бы и баст... да, бишь, мн? не вел?но употреблять это выраженіе.-- Видишь ли, Плантагенетъ, тамъ гд? ты положительно велишь мн? что нибудь сд?латься буду повиноваться теб?, насколько это будетъ возможно. Но разъ предоставивъ мн? свободу поступать по моему усмотр?нію, ты не въ прав? потомъ бранить, меня.
– - Я и не думалъ бранить тебя.
– - Какже не думалъ! Ты сказалъ, что я поступила нев?жливо.
– - Я сказалъ только, что мистрисъ Маршамъ будетъ въ прав? обид?ться.