Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Виновата ли она?
Шрифт:

– - Въ этомъ не будетъ ничего безчестнаго, такъ какъ я заран?е предупреждаю васъ о своемъ нам?реніи. Я не желаю застать васъ и вашихъ родственниковъ врасплохъ.

– - О нихъ-то я и не думала въ настоящую минуту. Они, само собою разум?ется, будутъ рады съ вами познакомиться.

– - И точно также, само собою разум?ется, вы не будете рады меня вид?ть? Это, что ли, вы хот?ли сказать?

– - Я только хот?ла сказать, что намъ лучше не искать нарочныхъ встр?чъ.

– - А я совс?мъ иначе думаю, Алиса. Ч?мъ чаще мы будемъ встр?чаться, т?мъ лучше. Но я не хочу утомлять васъ въ настоящую минуту.-- Добраго вечера.

И съ этими словами онъ всталъ и ушелъ. Мистеръ Вавазоръ посл?довалъ за нимъ, объявивъ, что хочетъ немножко прогуляться; но Алиса очень хорошо знала, что онъ отправится прямою дорогою въ клубъ.

ГЛАВА XXIII.

В?ЯНІЕ ГОРЪ И ДОЛИНЪ.

Между т?мъ, мистрисъ Гринау хозяйничала въ уэстморлэндскомъ замк? и ухаживала за больною Кэтъ.

Отношенія между теткой и племянницей приняли за это время очень интимный характеръ. Кэтъ созналась тетк?, что братъ ея поступилъ съ ней дурно, очень дурно; а тетушка, съ своей стороны, не утаила отъ Кэтъ, что считаетъ и капитана Бельфильда субъектомъ, достойнымъ состраданія.

– - Такъ онъ позволилъ себ? насиліе въ отношеніи тебя и сломалъ теб? руку? допрашивала мистрисъ Гринау.

Но въ этомъ Кэтъ не хот?ла сознаться.-- Что я себ? руку сломала, это былъ несчастный случай, утверждала она. Онъ ушелъ отъ меня, не зная объ этомъ. Да и наконецъ, если бы онъ мн? об? руки переломалъ, то я еще могла бы ему простить это.-- Но не могла она ему простить своей собственной ошибки. Для него она сд?лала все, что могла, чтобы разстроить свадьбу Алисы съ Джономъ Греемъ, а оказалось, что изъ-за Джоржа не стоило брать этотъ гр?хъ на душу.

– - Я бы все на св?т? отдала, чтобы свести ихъ опять, говорила Кэтъ.

– - Не безпокойся, они и такъ сойдутся, если только любятъ другъ друга, ут?шала ее мистрисъ Гринау, Алиса еще молода и, какъ говорятъ, до сихъ поръ еще ничего не утратила изъ своей красоты; при ея деньгахъ, она не засидится въ д?вкахъ, даже если это совершенство изъ Кэмбриджшейра не захочетъ ее снова взять.

– - Вы не знаете Алису, тетушка.

– - Д?йствительно не знаю; но я знаю молодыхъ д?вушекъ вообще и знаю молодыхъ людей. Вся эта глупая исторія съ Джоржемъ ровно ничего не значитъ. Такой челов?къ, какъ мистеръ Грей, не придастъ ей никакой важности, особенно если Алиса сама ему о всемъ скажетъ. Я того мн?нія, что д?вушк? всякая глупость можетъ сойдти съ рукъ, лишь бы она сама во всемъ созналась.

Но другой предметъ разговора былъ гораздо пріятн?е и тетушк?, и племянниц?.

– - Ты поймешь, душа моя, говаривала мистрисъ Гринау, что замужество для меня -- ужь если я р?шусь выйдти въ другой разъ замужъ,-- совс?мъ иное д?ло, ч?мъ для тебя или для другой молодой д?вушки. Что касается любви, то она для меня бол?е не существуетъ съ т?хъ поръ, какъ мой б?дный Гринау лежитъ въ сырой земл?.-- Послушайте, капитанъ Бельфильдъ, сказала я ему: -- если бы вы годы провели у моихъ ногъ, то и тогда вы не дождались бы отъ меня н?жной страсти.

– - Что же онъ отв?чалъ на это?

– - Какъ теб? сказать, что онъ отв?чалъ? Какъ водится, онъ наговорилъ много вздору о моей красот?; вс? эти мужчины на одинъ покрой. Мн? кажется, будь женщина горбатая и объ одномъ глаз?, они и то станутъ ув?рять ее, что она не хуже Венеры.

– - Но, тетушка, вы сами знаете, что вы красивы.

– - И, милая, точно я не понимаю отлично, въ чемъ тутъ самая суть! Знаешь ли, что за причина, что за нашей сестрой волочатся? Тутъ д?ло не въ красот? и не въ одн?хъ деньгахъ. Я знавала женщинъ, у которыхъ того и другого было въ волю, а между т?мъ, ни одинъ мужчина не р?шался говорить имъ о любви. А отчего? Оттого, что он? своею чопорностью и недоступностью запугивали всякаго поклонника. Ты в?дь и сама немножко въ этомъ род?, и я всегда говорила теб?, что это не годится.

– - Увы! тетушка, я, кажется, уже слишкомъ стара, чтобы исправиться.

– - Совс?мъ н?тъ, если только постараешься себя перед?лать. Денегъ у тебя теперь довольно; собою ты тоже недурна, если только дашь себ? трудъ немножко принарядиться. Но, какъ я уже теб? сказала, тутъ д?ло не въ деньгахъ и не въ красот?. Есть такія женщины, отъ которыхъ такъ и в?етъ холодомъ; мужчины называютъ ихъ: "не тронь меня". Ну, конечно, чтобы подступиться къ такой женщин?, надо быть

неистовымъ Орландо. Он? какъ-будто воображаютъ, что самый бракъ -- неприличное д?ло, точно новорожденныхъ д?тей и впрямь находятъ гд? нибудь подъ заборомъ. Эти женщины, по моему мн?нію, ужь слишкомъ пересаливаютъ.

– - Съ такими воззр?ніями, какъ ваши, тетушка, очень удобно живется на св?т?.

– - Мн? этого-то и нужно. Я во всемъ люблю удобство; съ какой стати отказывать себ? во всемъ, когда им?ешь средства? А одиночество, что ни говори, прескучное д?ло. Не даромъ поется въ п?сн?, что кочерг? и щипцамъ другъ безъ дружки не житье. Такъ-то и женщинамъ, и мужчинамъ другъ безъ дружки не житье.

– - Но можетъ случиться, что т?мъ и другимъ будетъ плохое житье вм?ст??

– - Это вовсе не такъ часто случается, какъ говорятъ, милая. Люди не сахаръ, отъ кипятку не растаятъ. Я знаю, что если я пойду за Бельфильда,-- а кажется я на это р?шусь,-- то мн? съ нимъ много будетъ хлопотъ. Онъ в?чно будетъ канючить у меня денегъ и, конечно, выканючитъ бол?е, ч?мъ сл?довало бы. Я в?дь тоже не Соломонъ и не царица савская. Онъ будетъ выкуривать слишкомъ много сигаръ, а подчасъ, можетъ, и пуншу лишнее хватитъ. Я знаю тоже, что онъ будетъ съ д?вушками перемигиваться, если только найдутся такія дуры, которыя ему позволятъ.

– - Но, Боже мой, тетушка! если бы я была о немъ такого дурного мн?нія, я ни за что бы на вашемъ м?ст? не пошла за него замужъ; т?мъ бол?е, что вы говорите, что даже не любите его.

– - Какая тутъ любовь, милая! ея уже для меня не существуетъ. Есть женщины, которыя могутъ любить два раза, но я не изъ такихъ. О, дорого бы я дала, чтобы быть способной на вторичную любовь!-- Посл?днія слова мистрисъ Гринау произнесла съ какою-то печальною торжественностью, но тонъ этотъ она быстро перем?нила на другой.-- Но, видишь ли, милая, продолжала она:-- замужемъ гораздо удобн?е живется. И къ тому же, хотя за капитаномъ и водятся гр?шки, я знаю, что въ конц? концовъ я его все-тики приберу къ рукамъ. Я, конечно, не буду ему м?шать курить сигары и пить пуншъ; отчего же челов?ку и не доставить себ? удовольствіе, если только онъ не переступаетъ при этомъ черезъ изв?стныя границы? Пускай его себ? живетъ и наслаждается. Да и наконецъ, милая, заключила она, внезапно переходя въ н?жный тонъ:-- в?дь онъ меня д?йствительно любитъ, въ этомъ я уб?ждена.

– - Ужь коли на то пошло, то и мистеръ Чизсакеръ васъ любитъ.

– - Б?дняжка Чизи! Я сама думала, что онъ меня любитъ, хотя и говоритъ все больше о деньгахъ. Я взяла себ? за правило всегда думать лучшее о людяхъ. Но б?да, видишь ли, въ томъ, что въ Чизи не было ни капли поэзіи; теперь я могу теб? это сказать, такъ какъ ты ужь положительно р?шила, что не пойдешь за него замужъ.

– - Это-то я положительно р?шила, тетушка.

– - Ну да, конечно, съ зав?щаніемъ твоего д?да многое изм?нилось.... И такъ какъ я теб? говорю, я люблю въ нихъ отт?нокъ романтичности, чуть-чуть, знаешь ли, чтобы отъ нихъ в?яло, какъ я выражаюсь, горами и долинами. Конечно, въ этомъ существеннаго значенія н?тъ, это-то я хорошо знаю, но это, подобно искусственнымъ цв?тамъ, скрашиваетъ челов?ка. Само собою разум?ется, одн? горы и долины немного теб? дадутъ, если у тебя не будетъ хл?ба и сыра, но когда есть хл?бъ насущный,-- къ чему желать большаго? А благодаря моему милому Гринау...-- Тутъ она привела въ д?йствіе носовой платокъ.-- Благодаря моему милому Гринау, я никогда не буду нуждаться въ насущномъ хл?б?. Конечно, я не такъ глупа, чтобы давать ему, т. е. капитану-то, деньги въ руки. Но у меня ихъ, слава Богу, довольно и на насъ двоихъ станетъ. Что хорошаго вс?мъ пользоваться одной?

– - Такъ вотъ какъ, тетушка! Вы не на шутку р?шились выйдти за него замужъ и уплатить за него счетъ его прачки. Помните, что вы мн? говорили про него, когда я его увид?ла въ первый разъ?

– - Какже, помню; но что-жъ изъ этого? Если ему неч?мъ отдать долгъ прачк?, то т?мъ бол?е мн? причинъ заплатить за него... Да, я, кажется, р?шусь за него выйдти, т. е. въ томъ только случа?, если онъ согласится на мои условія: оборванцы не должны предлагать свои условія.

Такимъ образомъ, между тетушкой и племянницей установились самыя интимныя отношенія и мистрисъ Гринау передала Кэтъ по секрету, что н?тъ ничего нев?роятнаго, что капитанъ Бельфильдъ, въ одно прекрасное утро, очутится въ Уэстморлэнд?.

Поделиться с друзьями: