Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Виновата ли она?
Шрифт:

– - Мн? же кстати давно хот?лось посмотр?ть Фолькстонъ, добавила она.

– - За ч?мъ же ты мн? этого раньше не сказала, проговорилъ мистеръ Паллизеръ съ недовольнымъ видомъ. Я услалъ Ричарда съ каретою еще вчера, и въ настоящую минуту они уже на пароход?.

– - Ну, въ такомъ случа?, д?лать нечего, надо отложить пос?щеніе Фолькстона до другого раза, отв?чала лэди Гленкора. А зам?тили вы, Алиса, что во время путешествіи вами всегда управляетъ какой нибудь Ричардъ и какая нибудь карета, такъ что наконецъ это становится рабствомъ?

Во время пере?зда черезъ каналъ, лэди Гленкора и Алиса, какъ водится, страдали морскою бол?знью; об? горничныя, какъ и быть надлежало, страдали и того пуще;

мужская прислуга, какъ водится, отлынивала отъ д?ла и потягивала грогъ въ компаніи буфетчика внизу. Лэди Гленкора объявила, что дальше Булони въ этотъ день не по?детъ, но, конечно, принуждена была уступить. Словомъ, все шло своимъ чередомъ. У мистера Паллизера было хлопотъ полны руки; врядъ ли бы ему пришлось больше работать, если бы даже осуществилось его зав?тное желаніе -- попасть въ канцлеры казначейства.

Въ Париж? они пробыли нед?лю и въ эту нед?лю Алиса очень близко сошлась съ мистеромъ Паллизеромъ. Въ Мэтчинг? она вид?ла его слишкомъ р?дко; теперь она начинала лучше понимать его характеръ и научилась съ нимъ разговаривать. Она выслушивала его, когда онъ говорилъ ей о такихъ вещахъ, къ которымъ лэди Гленкора относилась совершенно безучастно. Она привела его въ восторгъ, записавъ въ свою памятную книжку количество яицъ, ежедневно съ?даемыхъ въ Париж?, на что лэди Гленкора зам?тила, что подобнаго рода св?денія еще не Богъ знаетъ какая находка и что сл?довало бы разузнать, сколько въ этомъ количеств? св?жихъ яицъ, и сколько тухлыхъ. Алиса не оставила такъ же безъ вниманія тотъ фактъ, что въ Париж? числится сто пятьдесятъ тысячь работницъ, по поводу чего лэди Гленкора воскликнула, что это стыдъ и срамъ и что вс?хъ этихъ женщинъ сл?довало бы пристроить замужъ. Когда мистеръ Паллизеръ объяснилъ ей, что это невозможно, такъ какъ женское населеніе им?етъ количественный перев?съ надъ мужскимъ, то она вывела его изъ терп?нья, объявивъ, что все это вздорь, что по улицамъ слоняется множество мужчинъ, за которыхъ она поручиться готова, что у нихъ н?тъ женъ.

– - А жаль, право, что не вы его жена! сказала она въ этотъ вечеръ Алис?. Вы бы в?чно носились съ записною книжкою и д?лали бы видъ, что интересуетесь количествомъ потребляемыхъ яицъ, бутылокъ вина и прочею дрянью. А я этого не ум?ю. Если я увижу голодную женщину, я отдамъ ей свой кошелекъ; встр?ться мн? больная, я, пожалуй, буду ходить за ней. Когда мы говоримъ о какомъ нибудь страшномъ злод??, я могу его ненавид?ть. Но нищета и порокъ огуломъ недоступны моему пониманію. Мн? просто не совс?мъ в?рится имъ. Умъ мой не ум?етъ справиться съ этимъ понятіемъ.

Наши путешественники вели въ Париж? жизнь очень уединенную и по прошествіи нед?ли были рады радешеньки изъ него выбраться.

– - Въ Баден? тоже, пожалуй, не лучше будетъ, сказала лэди Гленкора. Ну, да намъ никто не м?шаетъ пожить тамъ немножко и опять ?хать дальше. Такимъ образомъ, мы доберемся и до курдовъ.

Мистеръ Паллизеръ терп?ливо сносилъ взбалмошныя выходки жены и, надо отдать ему справедливость, велъ себя прим?рнымъ образомъ. Но, при всемъ томъ, во вс?хъ разногласіяхъ ему удавалось поставить на своемъ. Б?дная же лэди Гленкора вела себя далеко не прим?рнымъ образомъ, перечила мужу на каждомъ шагу и все же въ конц? концовъ принуждена была ему уступить. Въ одномъ только случа? ей удалось поставить на своемъ: мистеръ Паллизеръ хот?лъ изъ Парижа про?хать въ Кельнъ, и оттуда спуститься Рейномъ до Бадена. Но лэди Гленкора объявила, что терп?ть не можетъ хваленый Рейнъ и будетъ несчастн?йшимъ созданіемъ въ мір?, если эта по?здка состоится. Обратились за р?шеніемъ спора къ Алис?, и Алиса, вид?вшая Рейнъ въ посл?дній разъ въ обществ? кузины Кэтъ и Джоржа, выразила желаніе ?хать въ Баденъ черезъ Страсбургъ.

– - Ну такъ мы по?демъ на Страсбургъ, объявилъ мистеръ Паллизеръ,

какъ в?жливый кавалеръ.

– - Нечего сказать, тоже куда какъ весело будетъ опять увид?ть этотъ противный соборъ, отозвалась лэди Гленкора.

– - Теб?, кажется, все въ одинаковой м?р? противно, зам?тилъ мужъ. Ты напередъ р?шила нич?мъ не быть довольной, а потому р?шительно все равно, какой дорогой мы ни по?демъ.

– - Вотъ это сущая правда, отв?чала лэди Гленкора, какой бы дорогой мы ни по?хали, для меня р?шительно все равно.

Въ Страсбург? впервые пригодилась карета, взятая изъ Англіи, и хозяйка кареты выразила желаніе выписать Дэнди и Кокетку. Мистеръ Паллизеръ, при которомъ зашла объ этомъ р?чь, пресерьёзно зам?тилъ жен?, что лошади пострадаютъ отъ этого пере?зда, такъ что на нихъ м?сяца два нельзя будетъ ?здить.

– - Но я только въ томъ случа? попросила бы ихъ выписать, если бы ихъ можно было доставить на аэростат?, отв?чала лэди Гленкора.

Это разсердило мистера Паллизера, у котораго было промелькнула мысль и впрямь исполнить желаніе жены.

– - Алиса, сказала лэди Гленкора какъ-то за завтракомъ, не знаете вы, сколько яицъ съ?дается въ Баден? каждое утро до десяти часовъ?

Мистеръ Паллизеръ, который въ эту самую минуту ?лъ яйца, бросилъ ложку и оттолкнулъ отъ себя тарелку.

– - Что съ тобой, Плантагенетъ? спросила она.

– - Что со мной? О, ничего, ровно ничего. Дуракъ я, что обращаю вниманіе на такія вещи.

– - Ей богу я не знаю, что я такого дурного сказала. Понимаете ли вы тутъ что нибудь, Алиса?

Алиса отв?чала, что понимаетъ.

– - Еще бы она не понимала, проговорилъ мистеръ Паклизеръ. Я, право, не нахожу словъ, миссъ Вавазоръ, чтобы выразить вамъ мое сожал?ніе, что вамъ приходится выносить все это.

– - Что ей такое приходится выносить? воскликнула лэди Гленкора. Я, напротивъ, нахожу, что ей живется какъ нельзя лучше. Никто не журятъ ее, никто не говоритъ ей, что она дурочка; она никогда не глупитъ, никогда не говоритъ того, что не сл?дуетъ говорить, за то ей никогда и недостается.

Въ тотъ же день вечерокъ наши путешественники отправились въ курзалъ. Такъ какъ ни Алиса, ни Гленкора не хот?ли танцовать, то он? пошли бродить по другимъ комнатамъ.

– - А что, я думаю, большой б?ды не будетъ, если я разокъ попытаю счастья за этими столами? проговорила лэди Гленкора, проходя мимо игорныхъ столовъ.

– - Напротивъ, будетъ большая б?да, возразила Алиса. И что вамъ въ этомъ? Не хотите же вы присвоить себ? деньги этихъ отвратительныхъ людей.

– - Я скажу вамъ, чего я хочу: я хочу какого нибудь интереса въ жизни, какихъ ни на есть сильныхъ ощущеній. Ну, не обидно ли вид?ть, что вс? вокругъ меня веселятся, а я одна скучаю. Н?тъ, право, брошу на столъ одинъ золотой, для пробы.

– - Если вы это сд?лаете, я уйду отъ васъ, проговорила Алиса.

– - Что вы за святоша! Вы присматриваете за мною не хуже мистрисъ Маршамъ и мистера Бота. Но я сама васъ выбрала, а потому мн? не такъ-то легко будетъ отъ васъ отвязаться.

– - А вамъ хочется отъ меня отвязаться, Кора?

– - Порой, да. Вы знаете, на меня находятъ минуты, когда я готова бываю очертя голову пуститься во вся тяжкая. Мужчинамъ хорошо: мужчина можетъ играть и пить, и д?лать все, что ему угодно, и никто его не презираетъ за это. Старыя тетушки, если онъ попадется имъ на глаза, читаютъ ему пропов?ди, но онъ не такъ же глупъ, чтобы попадаться. Все, что нужно мужчин?, это деньги; есть у него деньги, онъ и идетъ своей дорогой, и живетъ въ свое удовольствіе. А я? Денегъ у меня много, или, по крайней м?р? было много; а я еще ни разу не испробовала, что значитъ пожить въ свое удовольствіе. Меня такъ и подбиваетъ взбунтоваться и пуститься во вся тяжкая.

Поделиться с друзьями: