Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Виновата ли она?
Шрифт:

– - На то его добрая воля, угрюмо отв?чалъ Джоржъ.

– - Если ты себя не жал?ешь, то уступи хоть ради Алисы.

– - Алиса-то ужь никогда не потребуетъ, чтобы я изъ корыстолюбивыхъ видовъ подчинялся безсмысленному самодурству. Что до меня касается, то я откровенно говорю, что люблю деньги, и не слишкомъ-то разборчивъ въ средствахъ тамъ, гд? представляется возможность хорошей поживы. Но такая уступчивость выше моихъ силъ. Я никогда не д?лалъ этому челов?ку ничего худого; я не пользовался отъ него ни однянъ шиллингомъ. Когда я было зат?ялъ это д?ло по винной части, онъ мн? помогъ, обезпечивъ за мною им?нье, которое все равно достанется мн? по его смерти. По своей неисправимой ограниченности, онъ даже не позаботился поближе заглянуть въ это д?ло и, Богъ в?сть почему,

вообразилъ себ?, что я зат?ваю пустое, тогда какъ, быть можетъ, единственный разъ въ жизни я зат?валъ д?ло.

– - Но онъ им?лъ полное право поступить по своему усмотр?нію, зам?тила Кэтъ.

– - Конечно; но онъ былъ не въ прав? вм?нять мн? мою просьбу въ преступленіе. Надо было изъ посл?дняго ума выжить, чтобы отказать мн? въ ней; но за это я и не подумалъ бы съ нимъ враждовать; не его вина, что природа создала его такимъ дуракомъ. Но не могу же я валяться у него въ ногахъ, за то только, что осм?лился къ нему обратиться съ самою разсудительной просьбой.

Д?дъ и внукъ почти ни слова не говорили другъ съ другомъ; съ глазу на глазъ они оставались другъ съ другомъ всего какіе нибудь полчаса посл? об?да; старый сквайръ выпивалъ обыкновенно въ это время по три стакана портвейна и разсчитывалъ, что и внукъ посл?дуетъ его прим?ру; но Джоржъ не притрогивался къ виду.

– - Я совс?мъ бросилъ пить вино посл? об?да, отв?чалъ онъ, когда д?дъ придвинулъ къ нему бутылку.

– - То есть, ты хочешь сказать, что ничего де пьешь, кром? кларета, зам?тилъ старикъ далеко не въ примирительномъ тон?.

– - Я просто на просто хочу сказать, что бросилъ пить вино посл? об?да; и никакой у меня н?тъ при этомъ задней мысля.

Даже мистеру Вавазору показалось неловкимъ придраться къ такому предлогу, чтобы разбраниться съ своимъ насл?дникомъ; а между т?мъ, въ немъ бродило какое-то смутное чувство обиды, и чувство это становилось все сильн?е и сильн?е при упорномъ молчаніи Джоржа, видимо нежелавшаго поддерживать разговоръ.

– - Но какого чорта ты тутъ сидишь, если не хочешь ни пить, ни говорить? промолвилъ старикъ.

– - Этого я и самъ не знаю, отв?чалъ Джоржъ. Впрочемъ, если я уйду, то вы накинетесь на меня съ бранью.

– - Убирайся, сд?лай милость, куда хочешь; какое мн? д?ло до тебя!

Изъ всего вышесказаннаго явствуетъ, что Дяоржъ не въ добрый часъ прі?халъ въ замокъ своимъ предковъ.,

На четвертый день пришелъ отв?тъ отъ тетушки Гринау.-- "Милая Кэтъ, писала она, я не могу сд?лать того, о чемъ ты меня просишь. Я совс?мъ не знаю моего племянника и не вижу, съ какой стати мн? ужь такъ особенно хлопотать о доставленіи ему депутатства. Какое мн? д?ло до блеска вавазорскаго имени? Не позаботься я сама о себ?, Вавазоры въ жизнь свою ничего бы для меня не сд?лали. Такъ называемыя кровныя узы им?ютъ въ глазахъ моихъ мало значенія; я люблю т?хъ, которые меня любятъ и кого я знаю. Такъ, я отъ души люблю тебя, и за то, что ты была добра ко мн?, я охотно бы дала теб? тысячу фунтовъ, если бы они теб? самой понадобились; но я, право, не вижу никакой необходимости раздавать мои деньги людямъ, которыхъ я не знаю. Если ты сочтешь нужнымъ передать содержаніе этого письма моему племяннику, то скажи ему, чтобы онъ не принималъ его за обиду.

Любящая тебя тетка,

Арабелла Гринау.

P. S. Твой другъ Ч. ждетъ тебя, не дождется."

– - Этого заран?е сл?довало ожидать, проговорилъ Джоржъ, возвращая письмо сестр?; что я для нея?

– - А я было разсчитывала на нее, сказала Кэтъ.

– - Напрасно; она слишкомъ умная женщина, чтобы давать денегъ взаймы всякому встр?чному.-- Что это за другъ твой Ч., который ждетъ тебя, не дождется?

– - Это одинъ господинъ, которому очень. хот?лось бы жениться на ней и на ея деньгахъ.

– - Такъ чтожъ она толкуетъ, будто онъ тебя такъ ожидаетъ?

– - Это она нел?пую мысль забрала себ? въ голову. Съ чего-то ей вздумалось утверждать, будто онъ влюбленъ въ меня.

– - Богатъ онъ?

– - Очень.

– - Какъ его фамилія?

– - Чизсакеръ. Но полно, охота

теб? разспрашивать о немъ.

– - Если онъ богатъ и хочетъ на теб? жениться, то почему бы теб? и не выйдти за него?

– - Помилуй, Джоржъ! во-первыхъ, онъ. вовсе не желаетъ на мн? жениться; а во-вторыхъ, онъ весь ушелъ въ свой скотный дворъ.

– - Чтожъ! скотный дворъ -- д?ло хорошее.

– - Ну да, конечно; но бросимъ этотъ разговоръ.

– - Скажу теб? только, что мн? очень бы хот?лось, чтобы ты сд?лала хорошую партію; а теперь перейдемъ къ вопросу о деньгахъ. Теб? надо поскор?е написать Алис?.

– - О, Джоржъ!

– - Сама же ты мн? об?щалась. Ты глупо сд?лала, что не послушалась меня тогда и сразу не написала ей.

– - Это свыше моихъ силъ.

– - Другими словами, ты хочешь сказать., что берешь назадъ свое слово, что, заставивъ, меня потерять зд?сь столько времени, ты не нам?рена исполнить свое об?щаніе.

– - Возьми мои деньги пока; ты заплатишь мн? ея деньгами посл? свадьбы. Я сама первая потребую уплаты отъ нея... и отъ тебя.

– - Все-то ты городишь вздоръ.

– - Но почему же вздоръ? Ужъ теб?-то, кажется, нечего ст?сняться со мной; в?дь я же не задумалась бы обратиться за помощью къ теб?.

– - Говорятъ теб?, Кэтъ, я этого не хочу и баста. Я оберу тебя до нитки и все же не покрою вс?хъ издержекъ по выборамъ, а заемъ при такихъ условіяхъ хуже, ч?мъ безполезенъ.

– - Ты желаешь, чтобы я попросила у нея больше двухъ тысячъ?

– - Я желаю, чтобы ты попросила у нея пока всего на всего одну тысячу; эта сумма необходима мн? въ настоящую минуту, мн? нужно достать ее во что бы то ни стало. И Алиса знаетъ, что деньги мн? необходимы и что я разсчитываю на ея помощь. Не знаетъ она только, что именно теперь присп?ло время для этой помощи; вотъ это-то ты я должна ей объяснить.

– - Лучше бы я, кажется, отдала свою руку на сожженіе.

– - Но этимъ ты, къ сожал?нію, все-таки бы мн? не помогла. Слушай, Кэтъ: я настоятельно прошу тебя написать; если ты этого не сд?лаешь, то я, конечно, напишу ей самъ; но отказъ съ твоей стороны я сочту за низкое предательство, и ужь конечно посл? этого не увижусь больше съ тобой. Мн? не хот?лось бы -- по причинамъ, которыя ты пока угадаешь,-- самому писать Алис?; я требую исполненія твоего об?щанія. Если ты откажешься, то я буду знать, что мн? д?лать.

Нечего и говорить, что она уступила; тяжело было у нея на сердц? и едва сгибались ея пальцы, медленно выводя буквы, когда она писала Алис? условленное письмо. Съ трудомъ ложились одна за другою накрахмаленныя фразы, и между строкъ легко было прочитать всю печальную и постыдную пов?сть этого письма. Алиса поняла, какъ нельзя лучше, при какихъ условіяхъ оно было написано, но посп?шила ув?домить кузину, что требуемая сумма въ самомъ скоромъ времени будетъ въ распоряженіи Джоржа.

Кэтъ еще недавно безм?рно гордилась примиреніемъ между братомъ и кузиною, и радовалась, считая это примиреніе своимъ д?ломъ. Но куда д?валась теперь ея гордость и радость? Куда д?вался восторженный тонъ ея писемъ къ Алис?, писемъ, наполненныхъ пророческихъ предсказаній о будущихъ великихъ д?яніяхъ Джоржа въ парламент? и милыхъ намековъ на его неувядающую любовь? Да и самой Алис? было неловко упоминать въ письмахъ о Джорж?. Переписка между кузинами, по окончаніи денежныхъ переговоровъ, такъ и заглохла на ц?лую зиму. Кэтъ продолжала гостить въ Уэстморлэнд?;. измученная и не въ ладу съ собою, она молча выслушивала непріязненныя выходки стараго сквайра противъ внука и чувствовала, что уже не можетъ заступаться за брата, какъ бывало.

Джоржъ возвратился въ городъ, и еще въ посл?днихъ числахъ января получилъ черезъ, своего банкира вождел?нную тысячу фунтовъ. (Читатель догадается конечно, что эти деньги были выплачены мистеромъ Томбомъ и поставлены имъ въ счетъ мистеру Грею). Когда понадобились деньги, Алиса сказала объ этомъ отцу, какъ то было условлено между ними, а тотъ, въ свою очередь, помня свое об?щаніе, досталъ ей ихъ безъ возраженій.-- Я, конечно, должна буду подписать какую-нибудь бумагу? спросила Алиса.-- Но отецъ отв?чалъ ей, что это ужь д?ло адвокатовъ, и она на этомъ успокоилась.

Поделиться с друзьями: