Виновата ли она?
Шрифт:
Такъ вотъ какъ! молодой женщин? разомъ навязывали об?ихъ ея дуэннъ въ первый же день ея прі?зда въ Лондонъ; этого лэди Гленкора, при всей своей р?шимости быть терп?ливой, не могла стерп?ть.-- А я такъ думала пригласить мою кузину, Алису Вавазоръ, проговорила она.
– - Миссъ Вавазоръ! повторилъ мужъ. Говоря откровенно, мн? казалось, что миссъ Вавазоръ... Съ языка у него чуть было не сорвался ядовитый намекъ на злополучный эпизодъ въ развалинахъ аббатства, но онъ во время удержался.
– - Над?юсь, что ты ничего не им?ешь противъ моего выбора, продолжала жена. Изъ всей моей родни, я одну только Алису и люблю.
– - Я ничего не им?ю противъ
Лэди Гленкора почувствовала, что требованье его безразсудно и жестоко, и что онъ обходится съ ней, какъ съ ребенкомъ. Все это не могло предрасполагать ее къ уступчивости.
– - Я богъ знаетъ сколько времени не видала Алису, проговорила она, и я просила бы тебя, Плантагенетъ, дозволить мн? на этотъ разъ поступить такъ, какъ я желаю. Мистрисъ Маршамъ -- старуха, и очень естественно, что мн? не о чемъ говорить съ ней наедин?.
– - Мн? бы очень хот?лось, чтобы ты сошлась съ мистрисъ Маршамъ на дружеской ног?.
– - Дружба, Плантагенетъ, не является по заказу.
– - Въ такомъ случа?, д?лай, конечно, какъ знаешь. Мн? очень жаль, что ты отказала мн? въ первой просьб?, съ которой я обратился къ теб? нын?шній годъ.
ГЛАВА III.
МИСТРИСЪ МАРШАМЪ.
Прежде ч?мъ лечь спать, лэди Гленкора написала Алис? коротенькую записку, прося ее прі?хать пораньше на сл?дующій день, чтобы имъ можно было до об?да покататься.
"Об?дать намъ предстоитъ въ обществ? мистера Бота, писала она. Я знаю, что ужъ изъ-за этого одного вы непрем?нно прі?дете; ваше доброе сердце подскажетъ вамъ, что я сильно нуждаюсь въ вашей помощи. Кром? мистера Бота, никого не будетъ, если только не пригласятъ безъ моего в?дома мистриссъ Маршамъ."
Написавъ это письмо, лэди Гленкора погрузилась въ раздумье. Думала она преимущественно о томъ, какіе жестокіе бываютъ мужья на св?т?. Въ т? дни, когда еще она не была замужемъ, вс? наперерывъ старались ув?рить ее, что Борго будетъ дурно съ ней обращаться, даже бить ее. Но какое дурное обращеніе, какіе даже побои могли быть хуже этого пошлаго, мертвящаго безучастія, которое она встр?чала въ настоящемъ своемъ муж?? Что же касалось до побоевъ, то самая мысль о нихъ казалась ей до того дикою въ прим?неніи къ ея красавцу Борго, что она могла только улыбаться ей про себя. Да и наконецъ, не лучше ли бы было терп?ть самые побои отъ Берго, ч?мъ выслушивать въ глухую полночь лекціи объ англійской политик?? Если бы она вышла, замужъ за Борго, она у?хала бы въ страну солнца, въ Италію, и не о конституціи лились бы его р?чи въ лунныя южныя ночи.
– - Ты послала записку своей кузин??-- спросилъ у нея мистеръ Паллизеръ на сл?дующее утро. Въ голос? его явственно слышалось, что вчерашнее неудовольствіе забыто или подавлено.
– - Да; я прошу ее прі?хать утромъ и остаться къ об?ду. Если она согласится прі?хать, я пошлю за ней экипажъ.
– - Хорошо, кротко зам?тилъ мистеръ Паллизеръ; это д?ло устроилось такъ, какъ теб? хот?лось, а потому ты, быть можетъ, не станешь упрямиться и пригласишь мистрисъ Маршамъ.
– - Но не отозвана ли она куда нибудь въ другое м?сто?
– - Н?тъ, не думаю.-- И за т?мъ, какъ бы стыдясь косвенной лжи, заключавшейся
въ его отв?т?, онъ добавилъ:-- Я знаю нав?рное, что она никуда не отозвана.– - Стало быть, она разсчитываетъ на мое приглашеніе?
– - Если ты хочешь этимъ сказать, что я звалъ ее, то ты ошибаешься, Гленкора. Я не сталъ бы отъ тебя таиться, если бы это было такъ. Я сказалъ ей просто на просто, что не знаю, какъ ты думаешь распорядиться нын?шнимъ днемъ.
– - Если ужъ ты непрем?нно этого желаешь, то я напишу ей, проговорила лэди Гленкора.
– - Да, милая, напиши ей; ты меня премного этимъ обяжешь.
И такъ, лэди Гленкора написала Мистрисъ Маршамъ пригласительную записку и получила отъ нея отв?тъ, что будетъ непрем?нно. Подобный же отв?тъ получила она и отъ Алисы.
Свиданье об?ихъ кузинъ было самое дружественное. Глядя на лэди Гленкору, можно было подумать, что он? были съ Алисою подругами д?тства, и, хотя подобнаго рода скоросп?лыя привязанности были и не въ характер? посл?дней, все же у нея недоставало духу обдать холодною водою ту, которая такъ къ ней ласкалась.
Долго сид?ли он? въ гостиной, болтая и гр?ясь у камелька, и засид?лись до того, что раздумали, ?хать кататься.
– - Что за удовольствіе кататься въ этотъ холодъ безъ всякой ц?ли? зам?тила лэди Гленкора; намъ зд?сь, неправда ли, гораздо лучше?
Алиса вполн? съ ней согласилась, такъ какъ мало было заманчиваго въ прогулк? по парку среди холодной мглы февральскаго дня.
– - Вотъ, если бы Дэнди и Кокетка были зд?сь, тогда еще куда бы ни шло; но мистеръ Паллизеръ не желаетъ, чтобы я сама правила лошадьми въ Лондон?.
– - Зд?сь это не совс?мъ безопасно, зам?тила Алиса.
– - Ну н?тъ, онъ не съ этой точки зр?нія смотритъ на д?ло; онъ просто на просто боится, чтобы это не придало мн? ухарскій видъ.
– - И онъ совершенно правъ. Если бы я была мужчиной, тоже не позволила бы своей жен? править самой лошадьми въ Лондон?.
– - Это почему?-- Какъ я вижу, и вы были бы такомъ же тираномъ, какъ и вс? мужья. Что за б?да позволить себ? маленькую вольность съ виду, если только на д?л? не позволяешь себ? ничего неприличнаго? Б?дные мои Дэнди и Кокетка! Имъ-то какое это лишеніе!
– - Ну, это-то мистеръ Паллизеръ можетъ и упустилъ изъ виду.
– - Упустилъ онъ изъ виду и еще кое-что другое, Алиса; ему д?ла н?тъ до-того, что это большое лишеніе для хозяйки Дэнди и Кокетки.
– - Не говорите этого, Гленкора.
– - Почему же мн? не говорить это вамъ?
– - Я хочу сказать, не настроивайте себя на подобныя мысли. Я уб?ждена, что онъ дозволилъ бы вамъ всякое удовольствіе, которое не считалъ бы предосудительнымъ.
– - Какъ наприм?ръ, нескончаемыя лекціи объ англійской конституціи? Я не хочу этимъ сказать ничего дурного, Алиса, я знаю, что онъ ею только живетъ и дышетъ, и очень жал?ю, что она для меня -- китайская грамота. Но я еще вамъ не сказала, какая пріятная встр?ча ожидаетъ васъ за об?домъ.
– - Какъ же! Вы писали мн?, что ждете къ об?ду мистера Бота.
– - Этого мало: будетъ еще мистрисъ Маршамъ. Когда я писала вамъ записку, я была въ сладкой ув?ренности, что избавилась на этотъ разъ отъ ея пос?щенія; не тутъ-то было!
– - Меня ея присутствіе нисколько не ст?снитъ, зам?тила Алиса.
– - Да меня-то она ст?снитъ; она отравитъ намъ съ вами ц?лый вечеръ. Если не ошибаюсь, она васъ терп?ть не можетъ, и уб?ждена, что вы научаете меня всевозможнымъ нечестивымъ д?яніямъ. Какъ посмотрю я на нихъ, какъ же они вс? глупы!