Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Виновата ли она?
Шрифт:

– - То есть, кто же вс? они, Гленкора?

– - Да вотъ эта старушонка съ мистеромъ Ботомъ, и потомъ... Ну, да не въ томъ д?ло. Досада меня беретъ, глядя на ихъ осл?пленіе.-- Алиса! в?дь я не знаю, какъ и отблагодарить васъ за все, что вы для меня сд?лали! Я вамъ, кажется, вс?мъ обязана.-- И говоря это, лэди Гленкора опустила руку въ карманъ, а въ карман? лежало роковое письмо.

– - Полноте! что за пустяки! перебила ее Алиса.

– - Н?тъ, не пустяки, продолжала лэди Гленкора. Знаете ли, кто прі?зжалъ въ Мэтчингъ въ мою бытность тамъ?

– - Какъ, въ домъ къ вамъ? проговорила Алиса, догадываясь, что лэди Гленкора говоритъ о Борго Фицджеральд?.

– - Н?тъ не въ домъ.

– - Если это тотъ челов?къ, о которомъ я думаю,-- торжественно

продолжала Алиса,-- то умоляю васъ не упоминать его имени.

– - Это почему? Я уже упоминала вамъ его имя и прежде, и ничего изъ этого, кром? добра, не вышло. Какой же вы мн? будете другъ, если мн? нельзя будетъ свободно говорить съ вами обо всемъ, что лежитъ у меня на душ??

– - Но вамъ не сл?довало бы и думать о немъ.

– - Что за пустяки вы толкуете, Алиса! Не думать объ немъ... Разв? я властна надъ своими мыслями? А вотъ посмотрите-ка лучше...

И говоря это, она сжала въ рук? письмо; еще минута, и письмо это было бы вынуто изъ кармана и полет?ло бы къ Алис? на кол?ни, но въ эту самую минуту дверь распахнулась и слуга доложилъ о прі?зд? мистрисъ Маршамъ.

– - Какая досада, что мы не по?хали кататься! воскликнула лэди Гленкора такъ громко, что мистрисъ Маршамъ непрем?нно бы услышала, если бы не была немного туга на ухо.

– - Какъ поживаете, душа моя? заговорила, входя, мистриссъ Маршамъ. Я была тутъ по сос?дству и подумала: дай-ка я зайду пров?дать ее. Этотъ визитъ въ счетъ не идетъ; но поздн?е я буду къ об?ду само собой.-- Какъ ваше здоровье, миссъ Вавазоръ?-- и говоря это, мистрисъ Маршамъ холодно поклонилась Алис?.

Въ характер? мистрисъ Маршамъ были свои хорошія стороны. Она была б?дна и безъ жалобъ несла свою б?дность. Состоя въ родств? и свойств? съ людьми богатыми и знатными, она не преклонялась передъ ихъ богатствомъ и знатностью. Дружба ея была надежна, но за то и вражда -- непримирима. У нея не было недостатка въ природномъ ум? и жизненной опытности, съ ней можно было поговорить и о нов?йшемъ роман?, и даже, въ случа? надобности, объ англійской конституціи. Въ свое время, она добросов?стно исполняла обязанности жены и матери, хотя мужу ея подчасъ приходилось отъ нея жутко, а изъ д?тей никто не любилъ ее тою любовью, какою дорожитъ большинство матерей. Съ другой стороны, и пороковъ вид?лось за ней не мало. Она любила власть и не отличалась большой разборчивостью въ средствахъ къ достиженію ея. Неспособная низконоклонничать передъ людьми, выше ея стоявшими въ общественной іерархіи, она была не прочь и покривить душою тамъ, гд? ей нужно было зарасположить къ себ? челов?ка. Не дозволяя себ? прямой лжи въ словахъ, она была лжива въ своихъ поступкахъ. Эта-то женщина была когда-то другомъ матери мистера Паллизера и принимала теперь почти родственное участіе во всемъ, касавшемся его самого. Кгда мистеръ Паллизеръ женился, до нея дршли слухи о роман? лэди Глендоры съ Борго Фицджеральдомъ. Партія эта въ денежномъ отношеніи казаласъ ей подходящею, но сама нев?ста не очень-то пришлась ей до душ?. Она пор?шила сама съ собою, что за молодой женщиной нужны глаза да глаза, а кому было и усмотр?ть за нею, какъ не самой мистрисъ Маршамъ? Объ этомъ она не позволила себ? прямо высказаться мистеру Паллизеру и назваться въ аргусы за его женою; она знала, что подобнаго рода предложеніе не будетъ принято имъ, но она повела р?чь, о томъ, что лэди Гленкора еще очень молода, что д?тская ея наивность очаровательна, и тутъ же намекнула, что такое юное существо нельзя оставить безъ надзора. Мистеръ Палинзеръ, который былъ, далекъ отъ ревнивыхъ подозр?ній и чорствой натур? котораго вообще были недоступны какъ тревоги, такъ и радости любви, согласился съ мистрисъ Маршамъ, что Гленкора еще очень молода. Онъ пуще всего заботился о томъ, чтобы жена его держала себя солидно и скромно. Онъ не боялся любовниковъ, но боялся, чтобы она не над?лала глупостей, не простудилась и не уронила достоинства супруги канцлера казначейства. Всл?дствіе этихъ-то соображеній, онъ отдалъ ее, а отчасти и себя подъ начало мистрисъ Маршамъ.

Гленкора не пробыла и сутокъ подъ однимъ кровомъ съ этой дамой, какъ уже угадала въ ней свою дуэнну. Во многихъ вещахъ лэди Гленкора была куда проницательн?е и умн?е своего мужа, хотя онъ и м?тилъ въ

канцлеры казначейства, а она ничего не смыслила въ англійской, конституціи. Она знала тоже, что его легко провести, что, при всей изощренности его ума, ему недостаетъ того тонкаго чутья, которое сразу ум?етъ распознавать людей, съ которыми им?етъ д?ло, и почти презрительно относилась къ нему за эту недальновидность. Можно бы было ему, кажется, понять, что Борго такой противникъ, съ которымъ шутить нельзя, и что мистрисъ Маршамъ не надежная дуэнна. Когда женщина узнаетъ, что ее сторожитъ Церберъ,-- не въ порядк? вещей, чтобы она не старалась перехитрить Цербера, да по дорог? провести и его господина.

Алиса встала и отв?чала на поклонъ мистрисъ Маршамъ точно такимъ же холоднымъ поклономъ. Съ этой минуты женщины эти сд?лались заклятыми врагами.

– - Я напередъ знала, что застану васъ, дома, продолжала мистрисъ Маршамъ, обращаясь къ лэди Гленкор?; в?дь вы, я знаю, не охотница выходить изъ дому въ холодную погоду; разв? взбредетъ на умъ какая нибудь съумасбродная ночная прогулка -- вотъ это по нашей части.-- И мистрисъ Маршамъ покачала головою.

– - Прогулка, про которую вы говорите, вовсе не была съумасбродною, отв?чала лэди Гленкора. Въ зимнемъ же катаньи по Лондону я не вижу ни мал?йшаго толку.

– - Для здоровья необходимо гулять каждый день, проговорила мистрисъ Маршамъ.

– - Терп?ть я не могу вс? эти правила, воскликнула ладя Гленкора.

– - А между т?мъ, душа моя, безъ никъ нельзя обойдтись въ жизни, зам?тила мистрисъ Маршамъ.-- В?дь вы, небось, не скажете, что терп?ть не можете об?дать?

– - Напротивъ, подчасъ я д?йствительно могу это сказать; а именно, почти каждый разъ, когда у насъ за столомъ бываютъ гости.

– - Вотъ погодите: проживите еще сезонъ въ Лондон? и это чувство пройдетъ само собою,-- отв?чала мистрисъ Маршамъ, д?лая видъ, будто ей показалось; что лэди Гленкора жалуется на свою заст?нчивость.

– - Ну н?тъ, не думаю, отв?чала лэди Гленкора; время, вм?сто того, чтобы ослаблять во мн? это чувство, только усиливаетъ его. У насъ об?даетъ сегодня мистеръ Ботъ.

Не понять этотъ посл?дній намекъ не было уже никакой возможности. А надо сказать, что мистрисъ Маршамъ, чувствуя себя не въ силахъ выбить т?снаго соперника по дов?рію мистера Паллизера изъ занятой имъ прочной позиціи, р?шилась вступить съ нимъ въ оборонительный союзъ.

– - Чтожъ! мистеръ Ботъ -- членъ парламента и челов?къ очень полезный для мистера Паллизера, проговорила мистрисъ Маршамъ.

– - Это не м?шаетъ намъ съ Алисой питать къ нему сильн?йшую антипатію. В?дь правду я говорю, Алиса?

– - Что до меня касается, то я конечно его не жалую, отв?чала Алиса.

– - Полагаю, миссъ Вавазоръ, что вамъ особенно-то жаловать его или не жаловать не изъ чего, зам?тила мистрисъ Маршамъ. У васъ съ нимъ никакихъ особенныхъ д?лъ не можетъ быть.

– - Положительно никакихъ, отв?чала Алиса. Правда, онъ разъ вздумалъ донять меня попыткою непрошенаго сближенія, но я осадила его разъ навсегда.

– - Не знаю, какого такого сближенія могъ онъ добиваться съ вами, проговорила мистрисъ Маршамъ.

– - Почемъ же вамъ и знать, мистрисъ Маршамъ!

– - Но страннымъ мн? что-то кажется, что такой д?льный, и занятый челов?къ, какъ мистеръ Ботъ, сталъ терять время на приставанье къ молоденькой д?вушк?, съ которой онъ совершенно случайно познакомился въ чужомъ дом?.

– - Вы, кажется, поняли слова Алисы такъ, будто мистеръ Ботъ за нею улаживалъ! воскликнула лэди Гленкора, см?ясь. Но право же это не такъ. Воображаю, какимъ бы былъ мистеръ Ботъ въ роли вздыхателя!

– - Ну, ухаживать-то онъ, пожалуй, и не ухаживалъ, ядовито зам?тила мистрисъ Маршамъ.

Терп?нье Алисы лопнуло.

– - Гленкора -- заговорила она, вставая,-- мн?, кажется, всего лучше оставить васъ съ мистрисъ Маршамъ вдвоемъ; я вовсе не расположена пускаться въ разсужденія о характер? мистера Бота и выслушивать оскорбительные для меня намеки.

– - Полноте, Алиса, удерживала ее лэди Гленкора. Неужели мы съ вами такъ и дадимъ себя разбить мистеру Боту и мистрисъ Маршамъ?

– - Над?юсь, Гленкора, что вы не считаете меня за своего врага? вм?шалась мистрисъ Маршамъ.

Поделиться с друзьями: