5.00
рейтинг книги
Фраза by … может стоять как в начале, так и в конце предложения. Повторим ещё раз. I won't have been able to learn ten thou and Engli h word by next month becau e it' impo ible. 4002. Я читаю это письмо. (Действие происходит в момент речи.) – I'm reading thi letter. Это утвердительное предложение в Pre ent Continuou Ten e. Подлежащее + to be (am i are) + основной глагол с окончанием -ing + …
Pre ent Continuou Ten e – настоящее продолженное время описывает действие,…
5.00
рейтинг книги
Посмотрим ещё один пример использования слова about . Расскажи мне всё об этом. Теперь попробуйте произнести (написать) эту фразу на английском. Проверьте себя: Tell me all about it. Пользуясь случаем, давайте рассмотрим пару идиом со словом about .
Фразеологизм (идиома) это свойственное определённому языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав. Например: "остаться с носом", "зарубить…
5.00
рейтинг книги
Хотелось бы мне, чтобы ты усерднее выполнял домашнее задание по математике. 1. I wi h you would try harder with your math homework. 2. I wi h you will try harder with your math homework. 508. Выберите правильный ответ. Они уже пригласили его на эту конференцию. 1. They already invited him to thi conference. 2. They have already invited him to thi conference. 3. They had already invited him to thi conference.
509. Выберите правильный ответ. Что ты будешь делать…
5.00
рейтинг книги
11. «Как твоя спина?» – «Тебе-то что за дело до моей спины?» 12. Профессор ( после лекции ) : «У вас есть вопросы, господа?» Студент: «Как ваше колено, г-н профессор?» Ключ: 1. “Wa macht die Arbeit?” – “Wa k"ummert dich meine Arbeit?“ 2. “Wa macht deine Diplomarbeit?” – “Wa k"ummert dich meine Diplomarbeit?“
3. “Wa macht deine diplomati che Karriere?” – “Wa k"ummert dich meine Karriere?“ 4. “Wa macht deine Frau?” – “Wa k"ummert dich meine Frau?“ (Первый…
5.00
рейтинг книги
Поверьте, это дорогого стоит – получить шанс открывать мир заново и начинать все с нуля. Особенно, когда тебе уже пятьдесят пять, когда многие твои друзья-приятели настроены просто тупо доработать до пенсии, и, главное, когда тебе самому иногда начинает казаться, что ты уже видел все, побывал везде и теперь должен думать только о своем здоровье. И вот – новый поворот. Не зря я так люблю эту песню «Машины времени»… Но даже у этой оглушительной волны добра и позитива, которой нас накрыл Израиль,…
5.00
рейтинг книги
Через минуту няня и Марк снова шли по площади. В сумочке у девушки лежал флакончин духов, а малыш крепко сжимал в руке пистолет. Они уносили с собой "любовь и "смелость", подаренные щедрой Ягг. Однако эти приятные сами по себе дары не гарантировали (к нашему огромному сожалению) им счатья до конца дней. Народ все прибывал и прибывал на ярмарочную площадь. Один за другим Грета внимала с полок свои подарки. Денег с покупателей она, как любая уважающая себя волшебница, не брала, чем вызывала у одних…
5.00
рейтинг книги
- Чудесный портрет, не правда ли? Но я пригласила вас не для того, чтобы похвастаться. Пройдемте в комнаты, мне хочется вас отблагодарить как следует. - Не стоит, - я будто очнулась от наваждения, даже успела сделать шаг за порог. В глазах пожилой женщины мелькнула досада. - Я настаиваю, - в упор посмотрела она, - Вас мне послало само небо, когда я уже потеряла всяческую надежду… добраться до дома. - Мне неудобно, - солгала я. В этой волшебной квартире хотелось задержаться подольше, как следует…
5.00
рейтинг книги
Чи не має це мене боліти? Я плакала по тихих ночах, що бог дав мені такі великі очі… а одного разу, коли з дому порозходилися всі і я лише сама одна лишилася, забігла нишком до салону, де висіло велике дзеркало, і глипнула в його… Двоє великих синяво-сірих… ні, зелених очей вп’ялилося сполохано в мене… і аж тепер я пересвідчилася, що вони всі що до одного говорили правду. І я від тої пори не дивилася майже ніколи в дзеркало; а коли й кинула часом в його оком, то чинила це лише тоді, як було конче…
5.00
рейтинг книги
“I have a feeling that you are going to propo e, Ned. I wi h you wouldn’t.” “How did you know that I wa going to propo e?” I a ked in wonder. “Don’t women alway know? But… Ned, our friend hip ha been o good and o plea ant! What a pity to poil it! Don’t you think how plendid it i that a young man and a young woman hould be able to talk face to face a we have talked?” “I don’t know, Glady . You ee, I can talk face to face with anyone. So it doe not ati fy me. I want my arm round…
5.00
рейтинг книги
I at for awhile, frozen with horror; and then, in the li tle ne of de pair, I again turned over the page . I came to typhoid fever – read the ymptom – di covered that I had typhoid fever, mu t have had it for month without knowing it – wondered what el e I had got; turned up St. Vitu ’ Dance [2] – found, a I expected, that I had that too, – began to get intere ted in my ca e, and determined to ift it to the bottom, and o tarted alphabetically – read up ague, and learnt that I wa ickening…
5.00
рейтинг книги
“Tell your ma ter,” aid the king, “that I thank him and that I am very plea ed with hi gift.” Another time he went and hid him elf in a grain field. He again held hi bag open, and when a brace of partridge [8] ran into it, he drew the tring and caught them both. He pre ented the e to the king, a he had done before with the rabbit. The king received the partridge with great plea ure and gave him a tip. The cat continued, from time to time [9] for two or three month , to take game…
5.00
рейтинг книги
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть , а потом заглядывать в адаптированную . Этот же…
5.00
рейтинг книги
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть , а потом заглядывать в адаптированную . Этот же…
5.00
рейтинг книги
Тренинг 1 Франк: „Адам любит школу, а я нет. Я не люблю школу, потому что мне не нравится один из учителей, господин Гросс. Я не люблю этого учителя, потому что он задаёт нам слишком много домашней работы. Я не люблю домашнюю работу. Я её ненавижу. Я люблю свободу. Я хочу ездить на мотоцикле. Я хочу ездить на мотоцикле, но не могу. У меня нет мотоцикла. Мне всего лишь двенадцать. Я слишком молод, чтобы водить мотоцикл.” 1. What are you talking about? 2. Who like chool and who doe n’t?
…
5.00
рейтинг книги
Copyright renewed 1979, 1981, 1995 by Ray Bradbury Fahrenheit 451 FAHRENHEIT 451: The temperature at which book-paper catche fire and burn Thi one, with gratitude, i for DON CONGDON Part I It Wa a Plea ure to Burn It wa a pecial plea ure to ee thing eaten, to ee thing blackened and changed. With the bra nozzle in hi fi t , with thi great python pitting it venomou kero ene upon the world, the blood pounded in hi head, and hi hand were the hand of …
5.00
рейтинг книги
The telephone rang and he an wered it. “I’m orry, ir,” the operator aid, “we can’t locate Mr. Ogilvie.” “Never mind.” Even if McDermott couldn’t fire the chief hou e detective, he would do ome hell rai ing in the morning. Meanwhile he could end omeone el e to the eleventh and handle the Duke and Duche incident him elf. He a ked the operator for the bell captain and recognized the na al voice of Herbie Chandler, one of the St.Gregory’ old-timer . McDermott explained the problem and a ked…
5.00
рейтинг книги
Последний словарь подобного типа под редакцией В. В. Акуленко выходил в конце шестидесятых годов прошлого столетия (Англо-русский и русско-английский словарь «ложных друзей переводчика». М., «Сов. энциклопедия», 1969.). Однако прошедшие десятилетия потребовали нового подхода к обманчивым словам («ложным друзьям»). Это было вызвано несколькими причинами. Во-первых, проникновение английского языка в русский, особенно в последние десятилетия, носило взрывной характер. Распад СССР, открытие границ,…
5.00
рейтинг книги
i) Для студентов, в том числе иностранных, существует возможность БЕСПЛАТНОГО ОБРАЗОВАНИЯ , но именно НА ЧЕШСКОМ языке. На английском всегда только платно. j) Открывается ВОЗМОЖНОСТЬ ЧИТАТЬ и ПОНИМАТЬ чешских авторов в оригинале, чешские газеты и журналы, научные работы на чешском, СЛУШАТЬ песни на чешском и словацком, радио, СМОТРЕТЬ чешские фильмы, клипы, новости.
k) Для вас открываются целые огромные сегменты интернета .cz и . k, СОТНИ ТЫСЯЧ САЙТОВ , возможность самостоятельно…
5.00
рейтинг книги
Ключ. 1. “My hu band i alway throwing hi ock about. How do I break thi habit of hi ?” “You don’t. Bad habit die hard.” 2. “My daughter i alway li tening at the door. How do I break thi habit of her ?” “You don’t. Bad habit die hard.” 3. “My wife i alway ticking her no e into other people’ bu ine . How do I break thi habit of her ?” “You don’t. Bad habit die hard.” 4. “My wife i alway pending hour in front of the mirror. How do I break thi habit of her ?” “You don’t. Old habit…
5.00
рейтинг книги
And maybe that i al o the way I could feel about a new occupation. What if it i a new move forward? Something that can finally change my life previou ly cheduled with o many ab olutely expected thing to happen. My route in life and career wa an endle line of different job which were o imilar in meaning. I wa extending the way of lo er item on my employee li t with thing like the hop a i tant and do-thi -and-that girl. And I dreamed of traveling. To buy a ticket for an airplane and to…
ПОПУЛЯРНЫЕ КНИГИ
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Бастард Императора
— Да так, — я закончил упражнение и пошёл в ванную, по пути заметив, что трофейная катана прислонена к стене, — Сейчас вернусь и расскажу. Я быстро принял душ, а когда вышел из ванной, то на столе уже стоял кофе и бутерброды в тарелке. Вот в чём прелесть путешествовать не одному, можно разделять обязанности. Мы быстренько перекусили, и я пересказал Грише, что произошло в разломе. Услышав всю историю, он почему-то как-то задумчиво начал смотреть на меня. — Что такое? — спросил я.
— Как?…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#9 Ваше Сиятельство
Как назло, Иосиф Семенович не возвращался, хотя прошло гораздо больше обещанных десяти минут. Алексу нужно было что-то ответить. Элизабет поднесла эйхос ко рту, нажала кнопку и сказала так: «Здравствуй, дорогой! Я очень расстроилась и очень взволнована! При первой же возможности, скажи, что с тобой случилось. Алекс, я тоже в трудном положении. Если ты этого еще не знаешь, то какие-то люди, предположительно, люди герцога Уэйна напали на сыскное агентство Скуратова. Саша Растопин и Торопов с тяжелыми…
Жанры:
Фантастика
:боевая фантастика
,попаданцы
,стимпанк
,аниме
,фэнтези
.Любовные романы
:эро литература
.5.00
рейтинг книги
Я-то думал, что рейд отпугнёт варваров от наших земель, но ошибся. Каким-то непостижимым образом они нашли меня. Скорее всего, их привёл следопыт, почуявший мою алхимическую магию. Других объяснений у меня не было. Никто не знал, что я облюбовал развалины старинной крепости. Я выглянул в окно и увидел, что мою башню плотным кольцом окружили харпийцы с саблями и факелами в руках. Они жаждали крови. Моей крови. Мало того, эти сволочи заблокировали возможность позвать на помощь. С ними был шаман.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#4 Планетарный десант
— С пробуждением, — увидел я склонившуюся надо мной девушку. Морозова облегчённо улыбалась мне. Видимо, не всё так плохо. Я вновь попытался ощутить чужой эфир, но едва почувствовал накатывающуюся тошноту, резко остановился, — Заставил же ты нас… меня… попереживать, — пробормотала она, чуть прикусив нижнюю губу. — Так уж получилось, — попытался я улыбнуться сквозь силу. Судя по всему, времени действительно прошло немного, так как, повернув голову на бок, я увидел валяющиеся у кровати лохмотья,…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#3 Миры Пентакля
— Там прохладно, — предупредила она. — Ничего. Если замёрзнем — вернёмся обратно. — Хорошо. Снаружи оказалось теплее, чем можно было ожидать. Может, плюс пятнадцать. Балахон из толстой ткани, который я обнаружил утром в своей комнате, отлично защищал от прохлады. Да и платье Эалин было закрытым, по моде здешнего округа. — Скажи, ты когда-нибудь вернёшься? — спросила она, когда стеклянная дверь за нами закрылась, отсекая музыку, чужие голоса и смех. — Я не знаю, — честно ответил я.
…
5.00
рейтинг книги
Тем более, есть кому нас заменить и подменить. Кадры решают все, Осий уделил этому вопросу большое внимание, а Арий его в этом подстраховывал, поставив работу так, как не снилось и КГБ. Теперь потенциальный кандидат на чиновника Короны проходил спецпроверку на «от и до», включая предков до седьмого колена. А то хватало и двурушников, вражеских агентов, да и просто ждунов, дожидающихся возвращения кто эльфов, а кто — старых времен и власти аристо при номинальном короле. Не дождутся, времена изменились.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#19 Кодекс Охотника
Этой способностью ранее владели многие Ордена. К примеру, Орден Паладинов или Орден Жизни. На них была развернута охота, и всех уничтожили, так или иначе, чужими руками или грубой силой. А вот Орден Охотников не только выжил, но и умудряется до сих пор противостоять их хозяину. И надо признать, вполне успешно. Это невероятно. Как обычные люди… да, очень сильные люди, могут противостоять Темному Богу?! Хуже всего было то, что все Эмиссары в этом Мире понятия не имели, как справиться с Охотником.…
5.00
рейтинг книги
— С самого утра они объявили, что якобы от какого-то графа приедут люди, и за хорошие деньги надо будет просто им помочь что-то загрузить и разгрузить! — тараторил Эдуард, размахивая длинными руками и постоянно сбиваясь. — Где-то около трёх дня они собрали всех рядом с деревней и попросили разделиться на сильных мужиков, женщин и детей. Мол, одни будут работать, а другие нет. А когда мы разделились, эти суки отвели женщин и детей в сторону и наставили на них оружие. Сказали: дёрнетесь — расстреляем.…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#30 Лекарь
Знали бы люди, сколько рабов было переправлено этими аристократами в другой мир. Не нашлось бы для них такой казни, которая могла бы удовлетворить людей. А сколько войн было развязано? Сколько было уничтожено людей, которые посмели встать у них на пути? Хотя, на самом деле, поначалу они пытались решать вопросы мирным путем. Договариваться, подкупать, запугивать или же предлагать какой-то бартер. Но, в итоге, они всё чаще и чаще стали просто избавляться от любых помех. Быстро и хладнокровно, не…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#14 Дорогой барон!
В ответ Алиса только рассмеялась. Она-то понимала, что старик Игнат это любя. Хороший он, хоть и ворчит постоянно, но и то, с заботой. Она поймала себя на том, что давно не смеялась. Искренне, радостно. С тех пор, как ее откачала баба Люся, она с каждым днем чувствует себя все лучше. Силы, конечно, не те — все же из нее практически вышел весь хаос — но все же большая часть осталась. В подарок это сделала ее спасительница или нет, оставалось загадкой. Единственное, что не удалось вернуть, так…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#6 РОС: Изнанка Империи
Через минуту няня и Марк снова шли по площади. В сумочке у девушки лежал флакончин духов, а малыш крепко сжимал в руке пистолет. Они уносили с собой "любовь и "смелость", подаренные щедрой Ягг. Однако эти приятные сами по себе дары не гарантировали (к нашему огромному сожалению) им счатья до конца дней. Народ все прибывал и прибывал на ярмарочную площадь. Один за другим Грета внимала с полок свои подарки. Денег с покупателей она, как любая уважающая себя волшебница, не брала, чем вызывала у одних…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#5 Совершенный
— Арти? — зову нейросеть, но из меня не вырывается ни звука. Настройка периферийных модулей завершена. В этот раз надписи появившейся перед глазами не пугаюсь. Выглядит она привычно, нейросеть мне такие же выдавала. Значит ли это что я все еще в своем теле и Арти со мной? Не знаю. Пробую еще раз повернуть голову и на этот раз все получается. Вот только не сказать, что увиденное как-то помогло понять где же я и что со мной. Я вишу на каком-то конвейере полном различных манипуляторов…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#2 Меркурий
— Ты примчался сюда, чтобы вызвать меня на дуэль? Но на всякий случай решил прихватить с собой охрану? Я такой страшный? Парень стиснул зубы, яростно смотря на меня. — Сестра предупреждала, что твой вонючий язык может изливать только грязь. Даже не думай вывести меня из себя. Ты принимаешь вызов или отказываешься? А что, так можно было? Просто сказать «я не хочу с тобой драться, противный» и уйти в закат? Или наоборот в рассвет. Выдержки из дуэльного кодекса я тоже читал. Но они касались…
5.00
рейтинг книги
Серия:
#5 Темный Лекарь
— Восемьдесят?! — в ужасе переспросил Алан, уловив основную мысль. — Они, что решили все выступить против нас?! Я кивнул. — И поэтому, сейчас мы уравняем шансы. Я открыл дверь и вышел из химеромобиля, в котором мы все ехали. Кроме Фреда, который вёл фургон, ну и, конечно, Арнольда. Зеппельт остался внутри форта, заниматься хозяйством и укреплять экономические и хозяйственные связи с комендантом. За мной, ламбу покинули и остальные. Под их заинтересованными взглядами я обошёл машину сзади…